검색어: presa ibérica con setas y pasas (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

presa ibérica con setas y pasas

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

setas y champiñones

러시아어

Семена и орехи

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aquí saboreando el paisaje, setas y pintorescos paisajes, contribuyó en el arreglo de los amplios jardines.

러시아어

Здесь он наслаждался деревенской жизнью и живописными ландшафтами, ходил в лес за грибами, ухаживал за большим садом.

마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

setos y barreras vivas

러시아어

Зеленые ограждения и живые изгороди

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otros gastos y pasos a pérdidas

러시아어

Прочие расходы и списание активов

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

f incluye cargos anteriores relacionados con liquidaciones entre el pnud y el pnuma y pasos a pérdidas y ganancias.

러시아어

f Включает относящиеся к предыдущим периодам платежи по расчетам с ПРООН и ЮНЕП и списанные суммы.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

insecticida utilizado contra distintos insectos en frutas altas y pequeñas, hortalizas a campo completo, agricultura de arado, setas y plantas ornamentales a campo completo.

러시아어

Используется в качестве инсектицида для борьбы с различными насекомыми, обитающими на высокорослых и низкорослых плодовых культурах, полевых овощах, окультуренных грибах и полевых декоративных культурах.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

deterioro del valor y pasos a pérdidas y ganancias del ejercicio

러시아어

Обесценения и списания за предыдущий и текущий периоды

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el 3 de septiembre, la kfor traspasó oficialmente las operaciones policiales en la frontera con montenegro a la policía de fronteras y pasos fronterizos de kosovo.

러시아어

7. 3 сентября СДК официально передали Пограничной полиции Косово ответственность за охрану границы с Черногорией.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

i) los procedimientos y pasos que el ciclo entraña;

러시아어

i) соответствующие процедуры и этапы (цикл);

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en consecuencia, se permitió el libre ingreso en jericó de 15 periodistas con pasaportes y pases extranjeros que hubieran firmado una declaración en que eximieran al ejército de toda responsabilidad en cuanto a su seguridad.

러시아어

В результате этой акции 15 журналистов, имеющих заграничные паспорта и заграничные удостоверения сотрудников прессы, подписавшие документ, в котором на армию возлагалась ответственность за их безопасность, получили разрешение свободно въезжать в Иерихон.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

7. capacitación para quienes trabajan en aeropuertos y pasos fronterizos terrestres y marítimos y creación de sistemas específicos para estos fines.

러시아어

vii) подготовка персонала для работы в аэропортах и сухопутных и морских пунктах въезда/выезда и обеспечение их необходимым оборудованием.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. las partes abrirán y mantendrán caminos y pasos fronterizos que unan sus países y estudiarán la posibilidad de establecer entre sí otras comunicaciones por carretera y por ferrocarril.

러시아어

2. Стороны откроют и будут эксплуатировать дороги и пограничные пункты между своими странами и рассмотрят вопрос о дальнейшем развитии авто- и железнодорожного сообщения между ними.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- se investigan más a fondo los antecedentes de las personas antes de darles empleo en aeropuertos y pases de seguridad;

러시아어

Осуществляется более тщательная проверка при наборе новых работников аэропорта и применяется более строгая процедура выдачи пропусков.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

14. presentando el informe del secretario general sobre cómo lograr que el decenio internacional de los afrodescendientes sea efectivo (a/67/879), dice que el informe identifica objetivos y pasos prácticos a nivel nacional, regional e internacional.

러시아어

14. Представляя доклад Генерального секретаря о том, как обеспечить эффективное проведение Международного десятилетия лиц африканского происхождения (a/67/879), оратор говорит, что в докладе излагаются цели и практические шаги, которые необходимо предпринять на национальном, региональном и международном уровнях.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,942,316 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인