検索ワード: presa ibérica con setas y pasas (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

presa ibérica con setas y pasas

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

setas y champiñones

ロシア語

Семена и орехи

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aquí saboreando el paisaje, setas y pintorescos paisajes, contribuyó en el arreglo de los amplios jardines.

ロシア語

Здесь он наслаждался деревенской жизнью и живописными ландшафтами, ходил в лес за грибами, ухаживал за большим садом.

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

setos y barreras vivas

ロシア語

Зеленые ограждения и живые изгороди

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otros gastos y pasos a pérdidas

ロシア語

Прочие расходы и списание активов

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

f incluye cargos anteriores relacionados con liquidaciones entre el pnud y el pnuma y pasos a pérdidas y ganancias.

ロシア語

f Включает относящиеся к предыдущим периодам платежи по расчетам с ПРООН и ЮНЕП и списанные суммы.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

insecticida utilizado contra distintos insectos en frutas altas y pequeñas, hortalizas a campo completo, agricultura de arado, setas y plantas ornamentales a campo completo.

ロシア語

Используется в качестве инсектицида для борьбы с различными насекомыми, обитающими на высокорослых и низкорослых плодовых культурах, полевых овощах, окультуренных грибах и полевых декоративных культурах.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

deterioro del valor y pasos a pérdidas y ganancias del ejercicio

ロシア語

Обесценения и списания за предыдущий и текущий периоды

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 3 de septiembre, la kfor traspasó oficialmente las operaciones policiales en la frontera con montenegro a la policía de fronteras y pasos fronterizos de kosovo.

ロシア語

7. 3 сентября СДК официально передали Пограничной полиции Косово ответственность за охрану границы с Черногорией.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

i) los procedimientos y pasos que el ciclo entraña;

ロシア語

i) соответствующие процедуры и этапы (цикл);

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en consecuencia, se permitió el libre ingreso en jericó de 15 periodistas con pasaportes y pases extranjeros que hubieran firmado una declaración en que eximieran al ejército de toda responsabilidad en cuanto a su seguridad.

ロシア語

В результате этой акции 15 журналистов, имеющих заграничные паспорта и заграничные удостоверения сотрудников прессы, подписавшие документ, в котором на армию возлагалась ответственность за их безопасность, получили разрешение свободно въезжать в Иерихон.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

7. capacitación para quienes trabajan en aeropuertos y pasos fronterizos terrestres y marítimos y creación de sistemas específicos para estos fines.

ロシア語

vii) подготовка персонала для работы в аэропортах и сухопутных и морских пунктах въезда/выезда и обеспечение их необходимым оборудованием.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. las partes abrirán y mantendrán caminos y pasos fronterizos que unan sus países y estudiarán la posibilidad de establecer entre sí otras comunicaciones por carretera y por ferrocarril.

ロシア語

2. Стороны откроют и будут эксплуатировать дороги и пограничные пункты между своими странами и рассмотрят вопрос о дальнейшем развитии авто- и железнодорожного сообщения между ними.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- se investigan más a fondo los antecedentes de las personas antes de darles empleo en aeropuertos y pases de seguridad;

ロシア語

Осуществляется более тщательная проверка при наборе новых работников аэропорта и применяется более строгая процедура выдачи пропусков.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

14. presentando el informe del secretario general sobre cómo lograr que el decenio internacional de los afrodescendientes sea efectivo (a/67/879), dice que el informe identifica objetivos y pasos prácticos a nivel nacional, regional e internacional.

ロシア語

14. Представляя доклад Генерального секретаря о том, как обеспечить эффективное проведение Международного десятилетия лиц африканского происхождения (a/67/879), оратор говорит, что в докладе излагаются цели и практические шаги, которые необходимо предпринять на национальном, региональном и международном уровнях.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,008,935 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK