검색어: alimenten (스페인어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Slovak

정보

Spanish

alimenten

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

슬로바키아어

정보

스페인어

se recomienda que las madres infectadas por el vih no alimenten a sus hijos dando el pecho para evitar el riesgo de transmisión del virus.

슬로바키아어

hiv- pozitívnym matkám sa odporúča, aby svoje deti nedojčili, aby sa eliminovalo riziko prenosu vírusu materinským mliekom.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

8 se recomienda que las mujeres que presentan infección por vih no alimenten a sus hijos con leche materna bajo ningún concepto, para evitar la transmisión del vih al bebé.

슬로바키아어

odporúča sa, aby hiv- infikované ženy za žiadnych okolností nedojčili svoje deti, aby sa zabránilo prenosu hiv na dojča.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

18 para evitar el contagio del vih, se recomienda que las mujeres infectadas por el vih no alimenten con leche materna, bajo ningún concepto, a sus hijos.

슬로바키아어

odporúča sa, aby hiv infikované ženy za žiadnych okolností nedojčili svoje deti, aby sa zabránilo prenosu hiv.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

cuando los cerdos se alimenten en grupos y no a voluntad, o mediante un sistema automático de alimentación, cada cerdo tendrá acceso al alimento al mismo tiempo que los demás animales del grupo.

슬로바키아어

ak sa ošípané kŕmia v skupinách a nie ad libitum alebo automatickým systémom, ktorý kŕmi zvieratá jednotlivo, každá ošípaná musí mať prístup ku krmivu v tom istom čase ako ostatné zvieratá v skupine.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el tamaño del pesebre deberá permitir que todos los animales se alimenten al mismo tiempo, a menos que la dieta se administre ad libitum (véase el cuadro anterior).

슬로바키아어

poskytnutý priestor pri žľabe by mal umožňovať prístup k potrave všetkým zvieratám zároveň, pokiaľ nejde o adlibitné kŕmenie (pozri tabuľku vyššie).

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

medio año antes, en mis conclusiones del asunto de coster, critico esa jurisprudencia «por flexible en exceso y carente de coherencia», 11 sugiriendo un golpe de timón para emprender derroteros más firmes, 12 que, apuntando a la esencia del instrumento prejudicial, alimenten una fructífera cooperación entre jueces.

슬로바키아어

pol roka predtým som v mojich návrhoch vo veci de coster kritizoval túto judikatúru, „pretože je príliš flexibilná a nie je koherentná“ 11. navrhol som zmeniť smer, aby sme išli bezpečnejšou cestou 12, ktorá zdôrazní podstatu prejudiciálnej otázky a prispeje k plodnej spolupráci medzi sudcami.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:

인적 기여로
7,770,597,567 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인