전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por un lado, estamos contra la perspectiva etnoeurocentrista de que adolecía dicha toma de posición, al pregonar unas pararracistas «ideas y civilización europeas», ejemplares y valorativos, que adolecen de principios y valores abstractos y -eso sí- equívocos; por otro lado, el parlamento europeo no podría anular lo que la comisión se vio obligada a reconocer, a saber, la responsabilidad de las condiciones sociales y económicas en el clima que propicia el racismo y la necesidad de que se apliquen políticas encaminadas a mejorar dichas condiciones sociales y económicas.
on one hand, we are against an ethno-euro centrist perspective in which this decision was taken, putting forward para-racist 'european ideals and civilisation' , which are too high brow and full of abstract principles and values, some of which are actually ambiguous. on the other hand, the european parliament should not evade what the commission has been forced to admit, namely that the responsibility of social and economic conditions on the climate leading to racism and needs to implement policies which improve those very social and economic conditions.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: