전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fue entonces cuando te dijiste que yo debía de haber sufrido un ataque.
and so you told yourself that i must have suffered a stroke.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
te dijiste a ti mismo, “si voy a jesús, quizás él arregla las cosas.”
did you say to yourself, "if i come to jesus, maybe he'll work things out."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
no importó que supierais que había resucitado a lázaro, o que había facilitado muchas sanaciones y que si yo mismo tenía el poder de salvarme ¿no iba a cuidarme de volver para estar de nuevo con vosotros? quizás te dijiste a ti mismo: “no valgo nada.
when you knew that i had raised lazarus from the dead, when you knew that i could facilitate healings, when you knew that i had the power to save myself, did i not care enough about you that i would save myself to be with you?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.