전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aprobad lo que es agradable al seño
dëggal-leen ci seeni jëf li neex boroom bi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vamos a hacer una parabola, sabes lo que es?
마지막 업데이트: 2021-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
indiscutiblemente, el que es menor es bendecido por el mayor
kiy barkeel a gën a màgg ki ñuy barkeel, loolu amu ci benn werante.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pero el que es mayor entre vosotros será vuestro siervo
ki gën a mag ci yéen mooy ki nangoo nekk seen surga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te lo vuelvo a enviar, a él que es mi propio corazón
maa koy yebal fi yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque todos buscan sus intereses personales, no lo que es de jesucristo
Ñi ci des ñépp, seen bopp lañuy xalaat, waaye du mbiri yeesu kirist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toma lo que es tuyo y vete. pero quiero darle a este último como a ti
kon fabal li nga moom te dem. su ma bëggee fey ku mujj a ñëw, li ma la fey yaw,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido
waaye li mat, bu dikkee, li matul jóge fi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
«teralal sa ndey ak sa baay,» mooy ndigal li jëkk a ëmb dige,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entonces, ¿cómo se cumplirían las escrituras de que es necesario que suceda de esta manera
waaye su ma ko defoon, nan la mbind mi man a ame? ndaxte mbind mi nee na, nii la war a ame.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el discípulo no es superior a su maestro, pero cualquiera que es plenamente instruido será como su maestro
taalibe gënul kilifaam, waaye taalibe bu jàng ba wàcc, dina yem ak kilifaam demin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es
li dul juddu bu rafet te mat a xeeb ci àddina, yàlla tànn na ko; yàlla tànn na li nekkul, ngir neenal li nekk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir
képp ku la ñaan, may ko, te ku nangu say yëf, bu ko ko laaj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos
sang yi, yorleen seeni jaam ci nu jub te aw yoon, xam ne, am ngeen yéen itam ab sang ca asamaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entonces los discípulos le preguntaron diciendo: --¿por qué dicen los escribas que es necesario que elías venga primero
noonu taalibe ya laaj ko: «lu tax xutbakat ya nag di wax ne, iliyas mooy jëkk a ñëw?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"el que es fiel en lo muy poco también es fiel en lo mucho, y el que en lo muy poco es injusto también es injusto en lo mucho
nit ku maandu ci yëf yu néew, dina maandu itam ci yu bare. ku jubadi ci yëf yu néew, du jub ci yu bare.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ahora bien, la que es realmente viuda, y que ha quedado sola, ha puesto su esperanza en dios y persevera en súplica y oraciones de noche y de día
jigéen ju sësul ci kenn day wékk yaakaaram jépp ci yàlla, sax ci di ko wéetal te di ko ñaan guddi ak bëccëg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
amado, no imites lo que es malo, sino lo que es bueno. el que hace lo bueno procede de dios, pero el que hace lo malo no ha visto a dios
sama xarit, bul roy lu bon, waaye lu baax rekk. kuy def lu baax, ci yàlla nga bokk; kuy def lu bon, xamoo dara ci yàlla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cuando llegó jesús a las regiones de cesarea de filipo, preguntó a sus discípulos diciendo: --¿quién dicen los hombres que es el hijo del hombre
bi ñu fa jógee, yeesu dem ca diiwaanu sesare bu filib. foofa mu laaj taalibeem ya: «lu nit ñiy wax ci doomu nit ki; mooy kan?»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cristo nos redimió de la maldición de la ley al hacerse maldición por nosotros (porque está escrito: maldito todo el que es colgado en un madero)
waaye kirist jot na nu ci alkande, ji yoon wi indi; mu gàddul nu ko, ba far alku moom ci boppam, ndaxte mbind mi nee na: «képp ku ñu rey, wékk ko ci bant, alku nga.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: