전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el gobierno tiene previsto que la nueva institución se adecue a las normas internacionales.
政府希望新机构能够符合国际标准。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se ha reestructurado el departamento para que se adecue mejor a este nuevo concepto de operaciones.
8. 新闻部的结构调整已经完成,以便更好地适应这一新的运作概念。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los estados unidos no creen que dicha interpretación se adecue al derecho y la práctica internacionales.
美国不认为这样的解释符合国际法和国际惯例。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
como dije el año pasado, cada país seguirá un camino que se adecue a la cultura de su pueblo.
我去年曾经说过,每个国家所走的路都以本国人民的文化为根基。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el contenido del boletín debe examinarse cuidadosamente para que se adecue a los propósitos y las intenciones del reglamento del personal.
简报的内容要经过认真的审查,以使其符合《工作人员条例和规则》的宗旨和意图。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
así pues, resulta esencial velar por que la legislación interna de todos los países se adecue a las normas internacionales.
因此,迫切需要确保世界各国的国内法符合国际标准。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el comité insta al gobierno a que adecue a la ley de pasaportes al párrafo g) del artículo 16 de la convención.
214. 委员会请政府促使护照法与公约第16条(g)项保持一致。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el objetivo de esas evaluaciones es asegurar que dicha asistencia se adecue de la mejor manera posible a las necesidades reales de los distintos estados.
其目的是确保援助更好地适合不同国家的实际需要。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, la comisión interamericana de derechos humanos ha recomendado que la legislación se adecue a las obligaciones establecidas en la convención americana sobre derechos humanos.
97. 美洲人权委员会还建议使立法与《美洲人权公约》规定的各项义务保持一致。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
e) debe desarrollarse el plan de acción mundial de modo que se adecue mejor a las necesidades y las circunstancias de los países en desarrollo;
(e) 必须制定全球行动计划,使其更符合发展中国家的需要和情形;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) en educación infantil, se extiende la gratuidad para que los padres puedan elegir libremente el centro que mejor se adecue a sus expectativas o creencias.
在幼儿教育方面,开始扩大免费教育范围,使父母能够自由选择与其期望或信仰最相称的教育机构。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
112.10 seguir revisando la legislación nacional para conseguir que se adecue a las obligaciones internacionales del estado en materia de derechos humanos (bhután);
112.10 继续审查国家法律,确保其符合该国的国际人权义务(巴基斯坦);
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
consecuentemente, en el párrafo relativo a las reparaciones, el comité debió concluir la necesidad de que el estado adecue el decreto nº 06/01 a las previsiones del pacto.
e 因此,在有关补救的段落,委员会应该建议缔约国致使第06-01号法规与《公约》条款相吻合。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
22. es importante definir el modo en que la iniciativa empresarial de los jóvenes se adecua a la promoción de la actividad empresarial en general a nivel institucional.
22. 必须在在机构层面上界定青年创业如何与总体的促进创业相统一。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: