Vous avez cherché: adecue (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

adecue

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el gobierno tiene previsto que la nueva institución se adecue a las normas internacionales.

Chinois (simplifié)

政府希望新机构能够符合国际标准。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se ha reestructurado el departamento para que se adecue mejor a este nuevo concepto de operaciones.

Chinois (simplifié)

8. 新闻部的结构调整已经完成,以便更好地适应这一新的运作概念。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estados unidos no creen que dicha interpretación se adecue al derecho y la práctica internacionales.

Chinois (simplifié)

美国不认为这样的解释符合国际法和国际惯例。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como dije el año pasado, cada país seguirá un camino que se adecue a la cultura de su pueblo.

Chinois (simplifié)

我去年曾经说过,每个国家所走的路都以本国人民的文化为根基。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el contenido del boletín debe examinarse cuidadosamente para que se adecue a los propósitos y las intenciones del reglamento del personal.

Chinois (simplifié)

简报的内容要经过认真的审查,以使其符合《工作人员条例和规则》的宗旨和意图。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues, resulta esencial velar por que la legislación interna de todos los países se adecue a las normas internacionales.

Chinois (simplifié)

因此,迫切需要确保世界各国的国内法符合国际标准。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité insta al gobierno a que adecue a la ley de pasaportes al párrafo g) del artículo 16 de la convención.

Chinois (simplifié)

214. 委员会请政府促使护照法与公约第16条(g)项保持一致。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el objetivo de esas evaluaciones es asegurar que dicha asistencia se adecue de la mejor manera posible a las necesidades reales de los distintos estados.

Chinois (simplifié)

其目的是确保援助更好地适合不同国家的实际需要。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, la comisión interamericana de derechos humanos ha recomendado que la legislación se adecue a las obligaciones establecidas en la convención americana sobre derechos humanos.

Chinois (simplifié)

97. 美洲人权委员会还建议使立法与《美洲人权公约》规定的各项义务保持一致。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e) debe desarrollarse el plan de acción mundial de modo que se adecue mejor a las necesidades y las circunstancias de los países en desarrollo;

Chinois (simplifié)

(e) 必须制定全球行动计划,使其更符合发展中国家的需要和情形;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) en educación infantil, se extiende la gratuidad para que los padres puedan elegir libremente el centro que mejor se adecue a sus expectativas o creencias.

Chinois (simplifié)

在幼儿教育方面,开始扩大免费教育范围,使父母能够自由选择与其期望或信仰最相称的教育机构。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

112.10 seguir revisando la legislación nacional para conseguir que se adecue a las obligaciones internacionales del estado en materia de derechos humanos (bhután);

Chinois (simplifié)

112.10 继续审查国家法律,确保其符合该国的国际人权义务(巴基斯坦);

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

consecuentemente, en el párrafo relativo a las reparaciones, el comité debió concluir la necesidad de que el estado adecue el decreto nº 06/01 a las previsiones del pacto.

Chinois (simplifié)

e 因此,在有关补救的段落,委员会应该建议缔约国致使第06-01号法规与《公约》条款相吻合。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

22. es importante definir el modo en que la iniciativa empresarial de los jóvenes se adecua a la promoción de la actividad empresarial en general a nivel institucional.

Chinois (simplifié)

22. 必须在在机构层面上界定青年创业如何与总体的促进创业相统一。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,474,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK