검색어: confrontando (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

confrontando

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en muchos casos se siguen confrontando dificultades en ese sentido.

중국어(간체자)

这方面常常存在挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto puede aclararse aún más confrontando los argumentos concretos de los últimos dos párrafos:

중국어(간체자)

针对最后两段的具体问题可以进一步澄清这一点:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en la quinta etapa se evalúan las medidas adicionales confrontando sus beneficios nacionales y mundiales.

중국어(간체자)

第五步评估额外措施在各国与全球的利益。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por último, a pesar de los importantes desafíos que seguimos confrontando, nos estamos moviendo en la dirección correcta.

중국어(간체자)

最后,尽管我们仍然面临很大挑战,但我们在朝着正确的方向前进。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque la institución sigue confrontando problemas considerables, su reorganización y afianzamiento bajo la dirección del procurador sergio morales son alentadores.

중국어(간체자)

虽然该处仍然要面对巨大的挑战,但在监察员sergio morales的领导下进行了重组和加强,令人鼓舞。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque cada región está confrontando cuestiones diferentes, la absorción de un número mayor de jóvenes trabajadores es una cuestión de alcance mundial que seguirá incentivando la migración.

중국어(간체자)

虽然各地区面对不同的问题,吸收大批青年工人是继续推动移民活动的全球性问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el brasil parece estar confrontando su legado de racismo y poniendo en tela de juicio la ideología nacional de democracia racial, que ha ocultado durante mucho tiempo la realidad del racismo.

중국어(간체자)

巴西似乎正在勇敢地面对历史上遗留的种族主义,并且质疑其种族主义民主政治的国家意识形态。 这种意识形态在很长的一段时间里掩盖了种族主义的真实情况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en general, los préstamos de bancos comerciales a los países en desarrollo se mantuvieron por debajo de los niveles registrados antes de la crisis pues los principales prestamistas internacionales siguieron confrontando dificultades financieras.

중국어(간체자)

9. 总的来说,对发展中国家的商业借贷一直低于危机前的水平,因为主要的借款国持续经受着金融问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

24. el afganistán seguía confrontando diversos retos relacionados con el terrorismo, el extremismo, los estupefacientes y la inseguridad en algunas partes del país que habían ralentizado los progresos en el ámbito de los derechos humanos y la aplicación de la justicia de transición.

중국어(간체자)

24. 阿富汗仍然面临诸多挑战,涉及恐怖主义、极端主义、毒品,国家的某些地区不安全,这些都导致人权领域和实施过渡时期司法方面的进展放慢。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

54. los valores declarados de los vehículos desaparecidos fueron verificados por separado por el grupo confrontando los valores de los vehículos que figuraban en el cuadro v.v.m., según se define en el párrafo 135 del primer informe "e4 ", o, en el caso de los vehículos no incluidos en dicho cuadro, comparando estimaciones de terceros.

중국어(간체자)

54. 对损失车辆的报价,专员小组参照《机动车辆估价表》所载的车辆价值分别核实,该估价表由第一份 "e4 "类索赔报告第135段作了界定,对于《机动车辆估价表》没有列出的车辆,则参照其他第三方的估价。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,731,117,604 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인