您搜索了: confrontando (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

confrontando

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en muchos casos se siguen confrontando dificultades en ese sentido.

简体中文

这方面常常存在挑战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esto puede aclararse aún más confrontando los argumentos concretos de los últimos dos párrafos:

简体中文

针对最后两段的具体问题可以进一步澄清这一点:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la quinta etapa se evalúan las medidas adicionales confrontando sus beneficios nacionales y mundiales.

简体中文

第五步评估额外措施在各国与全球的利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por último, a pesar de los importantes desafíos que seguimos confrontando, nos estamos moviendo en la dirección correcta.

简体中文

最后,尽管我们仍然面临很大挑战,但我们在朝着正确的方向前进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque la institución sigue confrontando problemas considerables, su reorganización y afianzamiento bajo la dirección del procurador sergio morales son alentadores.

简体中文

虽然该处仍然要面对巨大的挑战,但在监察员sergio morales的领导下进行了重组和加强,令人鼓舞。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque cada región está confrontando cuestiones diferentes, la absorción de un número mayor de jóvenes trabajadores es una cuestión de alcance mundial que seguirá incentivando la migración.

简体中文

虽然各地区面对不同的问题,吸收大批青年工人是继续推动移民活动的全球性问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el brasil parece estar confrontando su legado de racismo y poniendo en tela de juicio la ideología nacional de democracia racial, que ha ocultado durante mucho tiempo la realidad del racismo.

简体中文

巴西似乎正在勇敢地面对历史上遗留的种族主义,并且质疑其种族主义民主政治的国家意识形态。 这种意识形态在很长的一段时间里掩盖了种族主义的真实情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en general, los préstamos de bancos comerciales a los países en desarrollo se mantuvieron por debajo de los niveles registrados antes de la crisis pues los principales prestamistas internacionales siguieron confrontando dificultades financieras.

简体中文

9. 总的来说,对发展中国家的商业借贷一直低于危机前的水平,因为主要的借款国持续经受着金融问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. el afganistán seguía confrontando diversos retos relacionados con el terrorismo, el extremismo, los estupefacientes y la inseguridad en algunas partes del país que habían ralentizado los progresos en el ámbito de los derechos humanos y la aplicación de la justicia de transición.

简体中文

24. 阿富汗仍然面临诸多挑战,涉及恐怖主义、极端主义、毒品,国家的某些地区不安全,这些都导致人权领域和实施过渡时期司法方面的进展放慢。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

54. los valores declarados de los vehículos desaparecidos fueron verificados por separado por el grupo confrontando los valores de los vehículos que figuraban en el cuadro v.v.m., según se define en el párrafo 135 del primer informe "e4 ", o, en el caso de los vehículos no incluidos en dicho cuadro, comparando estimaciones de terceros.

简体中文

54. 对损失车辆的报价,专员小组参照《机动车辆估价表》所载的车辆价值分别核实,该估价表由第一份 "e4 "类索赔报告第135段作了界定,对于《机动车辆估价表》没有列出的车辆,则参照其他第三方的估价。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,731,165,654 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認