검색어: encararon (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

encararon

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

el año pasado, las naciones unidas encararon nuevos retos.

중국어(간체자)

联合国在过去一年受到了新的挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

resulta evidente que las naciones unidas encararon enormes retos durante el año pasado.

중국어(간체자)

显然,过去一年,联合国已遇到巨大挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

comprendemos los desafíos que encararon los copresidentes al abordar la cuestión del terrorismo de estado.

중국어(간체자)

我们认识到共同主席在表述国家恐怖主义方面面临的挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de esa manera, se encararon sus necesidades con miras a posibilitar la solución de sus problemas.

중국어(간체자)

这样,他们的需求就得到了评价,以便使他们的各种问题得以解决。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

50. los ministros encararon de frente la cuestión de cómo responder eficazmente a los actuales desafíos mundiales.

중국어(간체자)

50. 部长们已着手毫不回避地处理如何有效应对当前全球挑战的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, todos encararon la situación desde una sola perspectiva, que es la del sudán meridional contra el norte.

중국어(간체자)

但是,这些努力都是从一个单一的角度,也就是从苏丹南部针对北部的局势提出的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el decenio pasado, los miembros del foro de las islas del pacífico encararon amenazas nunca antes vistas en materia de seguridad.

중국어(간체자)

过去十年给太平洋岛屿论坛成员国带来安全方面的威胁前所未见。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, uno de los principales problemas planteados en la primera conferencia fue que no se encararon allí las leyes ni los principios relativos a los conflictos armados internos.

중국어(간체자)

但第一次会议的一大弱点在于没有讨论涉及国内武装冲突的各项法规或原则。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por primera vez, todas las áreas de seguridad provinciales encararon una capacitación de sus cuadros en la óptica de los ddhh incluyendo la prevención y atención de la violencia hacia las mujeres.

중국어(간체자)

所有省级安全部门前所未有地就人权问题对所属人员进行培训,培训内容还包括预防和关注针对妇女的暴力行为。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

felicitamos al pueblo del afganistán y al presidente hamid karzai por su elección y aplaudimos a los demás candidatos presidenciales por haber llevado a cabo una campaña en la que se encararon cuestiones y problemas fundamentales para el afganistán y su pueblo.

중국어(간체자)

我们祝贺阿富汗人民以及哈米德·卡尔扎伊总统的当选,赞扬其他总统候选人开展了一场讨论阿富汗及其人民面临的关键问题和挑战的选举运动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en esta elección se descontó más de 1 millón de votos, lo que refleja la seriedad con que las instituciones electorales afganas encararon la cuestión de la imparcialidad en las elecciones y constituye una valiente demostración de nuestra decisión de reglamentar y proteger la democracia.

중국어(간체자)

选举中有100多万张选票被作废,这反映阿富汗选举机构非常严肃认真地对待公平举行选举的问题,也富有勇气地展现了我们管理和保护民主的决心。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante la mayor parte de julio, los desplazados internos albergados en el campamento de hamadiya (zalingei, en darfur central) encararon preocupaciones crecientes de seguridad.

중국어(간체자)

22. 在7月的大部分时间,哈马迪亚难民营(中达尔富尔扎林盖)的境内流离失所者面对的安全问题增加。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si bien la igualdad era uno de los valores básicos de la declaración del milenio de las naciones unidas, los objetivos no encararon adecuadamente las cuestiones relativas a la discriminación, la igualdad y la equidad, lo que dio lugar a un aumento de las desigualdades dentro de los países y entre ellos.

중국어(간체자)

11. 平等虽然是《联合国千年宣言》的核心价值之一,但千年发展目标并没有充分解决歧视、平等和公平的问题,结果造成国内和国家之间的不平等增加。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando en la declaración de compromiso los estados miembros encararon la necesidad de acceso al tratamiento, la atención y el apoyo, eran conscientes de los diversos obstáculos fundamentales que entorpecían la respuesta de muchos países gravemente afectados y de la interdependencia de los factores sociales, culturales, políticos y económicos que determinaban la transmisión del vih.

중국어(간체자)

2. 在谈到需要获得《承诺宣言》所说的治疗、护理和支助时,会员国认识到,有几个关键障碍阻碍着许多高感染率国家做出反应,在艾滋病毒传播的社会、文化、政治和经济决定因素之间存在着相互依存的关系。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,034,598 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인