검색어: encomendaron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

encomendaron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

a ese ministerio se encomendaron las funciones siguientes:

중국어(간체자)

该部职责如下:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en marzo de 2001 se encomendaron otros 24 proyectos.

중국어(간체자)

2001年3月,开始实施另外24个项目。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en un primer momento se encomendaron cuatro tareas al consejo:

중국어(간체자)

理事会最初被赋予四重任务:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, encomendaron a la iniciativa una serie de nuevas tareas urgentes.

중국어(간체자)

他们还给珊瑚礁倡议增加了一系列紧急任务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debemos cumplir las tareas que nos encomendaron nuestros jefes de estado y de gobierno.

중국어(간체자)

我们必须奋起迎接我们各国国家元首和政府首脑交办的任务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

concertaron una entrevista con ella y encomendaron a un grafólogo la tarea de estudiar su letra.

중국어(간체자)

她被要求面谈并将她的书法送给一名笔迹学家。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los ministros encomendaron a la secretaría ejecutiva que elaborara un plan para la utilización del fondo especial.

중국어(간체자)

部长们责成执行秘书处制订一个特别基金使用计划。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los gobiernos encomendaron más del 90 por ciento de las auditorías a empresas privadas o a ministerios distintos del de finanzas.

중국어(간체자)

九成以上的审计是政府委托私营公司或财政部以外的其他部进行的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a algunos organismos también se les encomendaron funciones relacionadas con los derechos humanos en las instrucciones sobre las asignaciones correspondientes.

중국어(간체자)

一些机构在其拨款指令上还被委以与人权有关的任务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la unmiss siguió realizando actividades de divulgación pública para que la población entienda mejor las nuevas tareas prioritarias que se le encomendaron.

중국어(간체자)

29. 南苏丹特派团继续开展公众宣传活动,以便让公众更多了解其重新调整过的任务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité seguirá realizando las tareas que se le encomendaron en el párrafo 12 de la resolución 1718 (2006).

중국어(간체자)

委员会将继续执行第1718(2006)号决议第12段规定的任务。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el 10 de julio de 2000, conocidos del autor encomendaron a una abogada, la sra. golisheva, la representación del autor.

중국어(간체자)

2000年7月10日,提交人的熟人委托另一名律师golisheva女士代理提交人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2001 se traspasó a 434 niños de instituciones médicas a instituciones de asistencia social, incluidos 330 niños que se encomendaron a instituciones de asistencia social para huérfanos.

중국어(간체자)

2001年,434名儿童从医疗机构移交到照料机构,包括被移交到孤儿社会照料机构的330名儿童。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

77. los ministros encomendaron al presidente del grupo de los 77 que celebrara consultas con miras a convocar la tercera cumbre del sur, que se debería celebrar en 2010 en África.

중국어(간체자)

77. 部长们授权77国集团主席为2010年在非洲举行第三届南方首脑会议开展磋商。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

40. en marzo de 2002, la autoridad provisional afgana y la unama encomendaron al unicef la tarea de prestar apoyo al ministerio de educación en la reconstrucción del sistema educativo del afganistán.

중국어(간체자)

40. 2002年3月,阿富汗临时当局和联阿援助团委托儿童基金会支持教育部在阿富汗重建教育体系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, para acelerar este proceso los dirigentes mundiales encomendaron dos nuevas funciones al consejo económico y social, a saber, el examen ministerial anual y el foro bienal sobre cooperación para el desarrollo.

중국어(간체자)

为了加快执行工作,他们还把两项新职能赋予经济及社会理事会,即年度部长级审查和双年度发展合作论坛。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el desempeño de las actividades operacionales que se le encomendaron, la fuerza continuó intensificando su cooperación y coordinación con las fuerzas armadas libanesas, incluso con actividades operacionales conjuntas, maniobras periódicas y actividades de capacitación.

중국어(간체자)

在开展规定的业务活动时,联黎部队继续加强与黎巴嫩武装部队的合作与协调,方式包括开展联合业务活动和进行定期演习和训练活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. pide al comité especial que siga desempeñando las funciones que se le encomendaron en virtud de la resolución 1970 (xviii) de la asamblea, de conformidad con los procedimientos establecidos.

중국어(간체자)

5. 请特别委员会依照既定程序,继续执行大会第1970(xviii)号决议所赋予的职务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

37. a comienzos de 2012, los funcionarios rwandeses encomendaron a las fuerzas de defensa congoleña (fdc) la tarea de asesinar al jefe máximo de las fdlr “general” sylvestre mudacumura.

중국어(간체자)

37. 2012年年初,卢旺达官员授命保卫刚果力量指挥官暗杀卢民主力量最高司令西尔威斯特·穆达库穆拉“将军”。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,752,938,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인