검색어: enriquecerían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

enriquecerían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

así se enriquecerían recíprocamente las actividades de esas instituciones y del propio comité.

중국어(간체자)

它们的工作和委员会的工作可以相互取长补短。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los resultados de esas reuniones sin duda enriquecerían los procesos deliberativos en el nivel intergubernamental.

중국어(간체자)

这种会议的结果确实将会丰富政府间的审议过程。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esas tres actividades complementarían y enriquecerían los resultados del período extraordinario de sesiones de 2001 en favor de la infancia.

중국어(간체자)

所有这三项活动都将为2001年关于儿童问题的特别会议的成果提供信息、使之更加丰富。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estamos firmemente convencidos de que los nuevos miembros enriquecerían la labor de la conferencia y la ayudarían a superar el actual estancamiento.

중국어(간체자)

我们坚信新成员将丰富会议的工作,并帮助它打破当前的僵局。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por primera vez desde la creación del grupo de trabajo, varios actos paralelos centrados en aspectos técnicos específicos e iniciativas nuevas enriquecerían sus deliberaciones.

중국어(간체자)

自工作组召集以来,侧重特定技术和新举措的系列边会活动首次丰富了其审议工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

37. todas estas actividades y otras actividades que se organicen antes de unispace iii sobre temas acordes con los objetivos de la conferencia darían a conocer la conferencia y enriquecerían su labor.

중국어(간체자)

37. 拟在第三次外空会议前就与会议目标相一致的专题举办的上述活动和其他补充活动将促进人们对外空会议的认识并丰富其工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a su juicio, los esfuerzos de cooperación internacional actualmente en curso enriquecerían, precisarían y armonizarían los conocimientos y la experiencia acumulados en la red de tratados bilaterales en materia de inversión.

중국어(간체자)

他认为目前进行的国际合作努力将丰富、调谐和统一双边投资条约网络方面的知识和经验。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con el examen de las medidas de transparencia y fomento de la confianza en dos órganos, a saber, las naciones unidas y la conferencia de desarme, ambos procesos se enriquecerían y estimularían mutuamente.

중국어(간체자)

相反会服务于上述目标。 在联合国和裁军谈判会议两个机构中有关透明和建立信任措施的讨论相互补充和激励。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

podría objetarse que ya existen consultas informales semanales que lleva a cabo el presidente con los coordinadores de los grupos regionales, pero la diferencia radica en que en las consultas propuestas participarían todos los países, con lo que se enriquecerían con sus ideas.

중국어(간체자)

有人可以说,目前已经存在每周由主席同区域集团协调员进行的非正式磋商,但是差别在于,按照建议的办法,实际上所有国家都将参加磋商,因此都能以自己的想法来丰富讨论。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así, no tenemos una preferencia determinada respecto del foro donde han de realizarse las negociaciones, pero creemos que las negociaciones en este foro enriquecerían la trayectoria de esta conferencia, trayectoria en la que no se han registrado muchas novedades durante más de un decenio.

중국어(간체자)

因此,我们对于应该在哪一论坛进行谈判并没有特别的倾向,但我们相信,在本论坛进行谈判将为裁谈会增加成果,而过去十多年来裁谈会一直没有任何进展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en este contexto, se preveía que también enriquecerían el examen las aportaciones de los informes de las partes países desarrollados, las organizaciones del sistema de las naciones unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales que apoyaban proyectos de actividades en los países partes afectados interesados.

중국어(간체자)

在这方面,发达国家缔约方、联合国各组织、政府间组织和在有关受影响国家缔约方支持了项目活动的非政府组织报告中的投入,预期也会丰富这一审议的内涵。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ello podría reforzarse con la participación de las organizaciones pertinentes del sistema de las naciones unidas que se ocupan de los temas respectivos, así como de los actores nacionales y los coordinadores, las instituciones académicas, la sociedad civil y el sector privado, que aportarían diferentes puntos de vista y un alto grado de conocimiento especializado que enriquecerían las decisiones de política y darían impulso a la acción en materia de css y ct.

중국어(간체자)

可以通过以下方式加强此种办法:让联合国系统处理各自主题的相关组织以及国家行为体和协调中心、学术界、民间社会和私营部门参与委员会的工作,因为它们将带来不同的观点和高水平的专门知识,从而丰富政策决定的内容,并推动南南合作和三角合作的相关行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,824,643 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인