검색어: interpretando (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

interpretando

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

problemas interpretando el archivo '%1 '.

중국어(간체자)

分析文件 “% 1” 时有问题 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

error interpretando la zona horaria, poniendo regla vacía.

중국어(간체자)

处理时区规则出错, 设置为空规则 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como se ha producido un error interpretando la descripción realzada, se inhabilitará el realce

중국어(간체자)

由于分析语法加亮描述时发现错误, 此加亮将被停用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) dictar los códigos y demás leyes, modificarlos o derogarlos, interpretando esta constitución;

중국어(간체자)

(b) 颁布、修订或废除各项法律法规,就《宪法》进行解释;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así pues, los titulares de ese derecho sólo pueden determinarse interpretando las palabras `su propio país'.

중국어(간체자)

因此,只能通过诠释 "其本国 "一语的含义确定有权行使此项权利的人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

algunas jurisdicciones internas, interpretando la legislación nacional, también han defendido el derecho del extranjero a ser representado por un asesor.

중국어(간체자)

109. 一些国内法院在解释国内立法时也维护外国人延请顾问作代表的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunos tribunales nacionales, interpretando la legislación del país, han reconocido el derecho del extranjero a hacerse representar por un asesor letrado.

중국어(간체자)

640. 一些国家的法院在解释国内立法时也认可外国人请顾问作其代表的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité ofrece orientación a la secretaría interpretando las intenciones legislativas y elabora procesos de evaluación destinados a mejorar el diseño de los programas y evitar la duplicación de esfuerzos.

중국어(간체자)

方案协调会通过解释立法意图向秘书处提供指导,制订评价程序以改进方案拟订并避免重复劳动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, ha extendido sin cesar, incluso recientemente, su competencia en materia de derechos humanos interpretando de manera amplia los derechos reconocidos en la constitución.

중국어(간체자)

此外,包括近期在内,最高法院不断扩大解释《宪法》所包含的权利,以扩大对基本权利的管辖权。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al mismo tiempo, las leyes sobre la libertad de información que se habían concebido para asegurar que el gobierno tuviera que rendir cuentas, se están interpretando ahora con criterios más restrictivos.

중국어(간체자)

同时,在那些已采行有关知情自由的法律以确保政府负责的国家,现在对这些法律的解释也更加严格。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así pues, los titulares de ese derecho solo pueden determinarse interpretando las palabras "su propio país " [referencia omitida].

중국어(간체자)

因此,哪些人有权行使这项权利,只能通过解读`其本国'这一短语加以确定[引注从略]。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

10. resulta evidente que, interpretando literalmente el texto, es esencial para aplicar el convenio que el contrato prevea, de forma expresa o implícita, el transporte marítimo de las mercancías.

중국어(간체자)

10. 这样,照案文的字面结构,适用公约的重要条件显然是合同明示或默示就海上运输货物作出约定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

117. se expresó la opinión de que, si bien interpretando el derecho interno existente podía lograrse también el resultado esperado del párrafo 2, podían plantearse dificultades más graves con los requisitos sobre la forma escrita enunciados en instrumentos multilaterales.

중국어(간체자)

117. 有人认为,虽然第2款的预期结果也可以通过解释现有的国内法取得,但各种多边文书中提出的书面要求可能产生更为严重的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ciertos estados siguen interpretando sus disposiciones de manera selectiva, desarrollando sus propias armas nucleares mientras restringen el acceso de los estados en desarrollo al material nuclear para usos médicos, agrícolas e industriales pacíficos, que se han hecho más importantes debido a la reciente crisis energética mundial.

중국어(간체자)

某些国家一直选择性地阐释其规定,在研制核武器的同时严格限制发展中国家获取核材料用于和平的医药、农业和工业用途,而鉴于最近的全球能源危机,核材料已变得尤为重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. se prevé que la comparabilidad de la información facilitada en el proceso de la cld aumentará con los sucesivos ciclos de presentación de informes y examen (proceso iterativo), a medida que se vaya recabando, compilando, interpretando y utilizando esa información, y según vaya aumentando la capacidad en los planos nacional, regional y mundial.

중국어(간체자)

15. 《荒漠化公约》进程内部资料的可比性可望在连续报告周期过程(迭代进程)中得到改善:这些资料得到收集、汇编、解释和使用;而且,在国家、区域和全球各级的能力建设方面取得了进展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,540,917 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인