검색어: legitimaba (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

legitimaba

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

este hecho legitimaba a la parte perjudicada por el laudo a solicitar su anulación ante el tribunal ruso pertinente.

중국어(간체자)

因此,该裁决所针对的人有权向有关的俄罗斯法院申请撤销该裁决。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque era preciso introducir mejoras, era esencial que el foro conservase su carácter especial de proceso participativo, que era el que lo legitimaba.

중국어(간체자)

尽管有改进的呼吁,但重要的是,论坛应保持其作为一个多方利益攸关方进程的特别性质,正是这一特点赋予了论坛合法性。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el clero consideraba "herejes " a los miembros de algunos grupos, con lo que se legitimaba la muerte de esas personas.

중국어(간체자)

有些群体的成员被神职人员视为 "异端 ",于是杀害这些人成为合法行为。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

la aprobación de la ley sobre el estatuto personal de la comunidad chiíta, que legitimaba las prácticas discriminatorias contra las mujeres, constituyó un retroceso de los derechos de la mujer.

중국어(간체자)

通过的《什叶派个人地位法》将针对妇女的歧视习俗合法化,说明妇女权利发生倒退。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se señaló también que el artículo 9 sólo legitimaba al representante extranjero para formular una solicitud ante el tribunal, por lo que seguía siendo necesario examinar los fundamentos de la solicitud de apertura del procedimiento local.

중국어(간체자)

而且,有人指出,第9条只是让外国代表可以向法院提出申请,而开启当地程序的申请仍须根据申请本身的理由是否充分而受到审议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

destacó que el medio ambiente no era propiedad de algunos, sino de todos, lo cual legitimaba y justificaba que la ciudadanía participara ampliamente en los procesos de adopción de decisiones relacionadas con el medio ambiente.

중국어(간체자)

他着重强调了环境并不属于某些人,而是属于全人类,这正是需要公众广泛参与环境问题决策的基础和理由。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

143. se advirtió además que el reconocimiento era el procedimiento por el que se legitimaba al representante extranjero, ante los tribunales del estado que adoptase el nuevo régimen, a los efectos previstos en el proyecto de disposiciones modelo.

중국어(간체자)

143. 还有人指出,承认是外国代表据而得以为了示范法律条文草案的目的而在颁布国出庭。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en relación con el párrafo 3 de la parte dispositiva se observó la necesidad de que se llevase a cabo un análisis más detenido, toda vez que las cuestiones que en él figuraban parecían contradecir lo expresado en el párrafo 1 y se podría interpretar que se legitimaba la idea de una conducta que vulnerase las disposiciones de la carta sobre el uso de la fuerza podría ser en determinadas circunstancias una alternativa aceptable para los estados.

중국어(간체자)

186. 针对执行部分第3段,有人表示需要更多分析,因为其中所载的一些问题似乎与执行部分第1段相矛盾,并可能被解释为该段在提议,在某些情况下违反《宪章》关于使用武力的规定的行为是一种可为国家接受的其他办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en este contexto, varios oradores no gubernamentales reiteraron que la legalización de la prostitución estaba obviamente en contradicción con el convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, pues indirectamente legalizaba y legitimaba la explotación de la prostitución, con o sin consentimiento.

중국어(간체자)

在这方面,一些非政府组织的发言者重申,卖淫合法化明显违背1949年《禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约》,因为这将间接造成不论同意与否的卖淫的合法化和正当化。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

114.19 ampliar las medidas de sensibilización del público y formación de profesionales en apoyo de la aplicación de la ley de 2010 por la que se enmienda el artículo 319 del código penal para eliminar la cláusula que legitimaba el uso de los castigos corporales en la crianza de los niños (indonesia);

중국어(간체자)

114.19 加强公共宣传和专业教育措施,支持执行2010年修订《刑法典》第319条的法律,以废除为在育儿过程中使用体罚提供法律依据的条款(印度尼西亚);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,785,420 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인