Вы искали: legitimaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

legitimaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

este hecho legitimaba a la parte perjudicada por el laudo a solicitar su anulación ante el tribunal ruso pertinente.

Китайский (упрощенный)

因此,该裁决所针对的人有权向有关的俄罗斯法院申请撤销该裁决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque era preciso introducir mejoras, era esencial que el foro conservase su carácter especial de proceso participativo, que era el que lo legitimaba.

Китайский (упрощенный)

尽管有改进的呼吁,但重要的是,论坛应保持其作为一个多方利益攸关方进程的特别性质,正是这一特点赋予了论坛合法性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el clero consideraba "herejes " a los miembros de algunos grupos, con lo que se legitimaba la muerte de esas personas.

Китайский (упрощенный)

有些群体的成员被神职人员视为 "异端 ",于是杀害这些人成为合法行为。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la aprobación de la ley sobre el estatuto personal de la comunidad chiíta, que legitimaba las prácticas discriminatorias contra las mujeres, constituyó un retroceso de los derechos de la mujer.

Китайский (упрощенный)

通过的《什叶派个人地位法》将针对妇女的歧视习俗合法化,说明妇女权利发生倒退。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se señaló también que el artículo 9 sólo legitimaba al representante extranjero para formular una solicitud ante el tribunal, por lo que seguía siendo necesario examinar los fundamentos de la solicitud de apertura del procedimiento local.

Китайский (упрощенный)

而且,有人指出,第9条只是让外国代表可以向法院提出申请,而开启当地程序的申请仍须根据申请本身的理由是否充分而受到审议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destacó que el medio ambiente no era propiedad de algunos, sino de todos, lo cual legitimaba y justificaba que la ciudadanía participara ampliamente en los procesos de adopción de decisiones relacionadas con el medio ambiente.

Китайский (упрощенный)

他着重强调了环境并不属于某些人,而是属于全人类,这正是需要公众广泛参与环境问题决策的基础和理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

143. se advirtió además que el reconocimiento era el procedimiento por el que se legitimaba al representante extranjero, ante los tribunales del estado que adoptase el nuevo régimen, a los efectos previstos en el proyecto de disposiciones modelo.

Китайский (упрощенный)

143. 还有人指出,承认是外国代表据而得以为了示范法律条文草案的目的而在颁布国出庭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en relación con el párrafo 3 de la parte dispositiva se observó la necesidad de que se llevase a cabo un análisis más detenido, toda vez que las cuestiones que en él figuraban parecían contradecir lo expresado en el párrafo 1 y se podría interpretar que se legitimaba la idea de una conducta que vulnerase las disposiciones de la carta sobre el uso de la fuerza podría ser en determinadas circunstancias una alternativa aceptable para los estados.

Китайский (упрощенный)

186. 针对执行部分第3段,有人表示需要更多分析,因为其中所载的一些问题似乎与执行部分第1段相矛盾,并可能被解释为该段在提议,在某些情况下违反《宪章》关于使用武力的规定的行为是一种可为国家接受的其他办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este contexto, varios oradores no gubernamentales reiteraron que la legalización de la prostitución estaba obviamente en contradicción con el convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, pues indirectamente legalizaba y legitimaba la explotación de la prostitución, con o sin consentimiento.

Китайский (упрощенный)

在这方面,一些非政府组织的发言者重申,卖淫合法化明显违背1949年《禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约》,因为这将间接造成不论同意与否的卖淫的合法化和正当化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

114.19 ampliar las medidas de sensibilización del público y formación de profesionales en apoyo de la aplicación de la ley de 2010 por la que se enmienda el artículo 319 del código penal para eliminar la cláusula que legitimaba el uso de los castigos corporales en la crianza de los niños (indonesia);

Китайский (упрощенный)

114.19 加强公共宣传和专业教育措施,支持执行2010年修订《刑法典》第319条的法律,以废除为在育儿过程中使用体罚提供法律依据的条款(印度尼西亚);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,430,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK