검색어: manejaron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

manejaron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

- se hicieron diagnósticos tempranos y se manejaron correctamente los casos;

중국어(간체자)

进行早期诊断,妥善控制病情;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el conflicto se evitó porque las autoridades locales manejaron el asunto en forma eficaz e imparcial.

중국어(간체자)

地方当局对此事作了有效和公平的处理,避免了任何冲突。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tuvalu tomó nota, sin embargo, de la manera en que las naciones unidas manejaron el conflicto de las islas salomón.

중국어(간체자)

然而,图瓦卢注意到联合国处理所罗门群岛冲突的方式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las fuerzas del orden de bosnia y herzegovina manejaron de manera profesional y con habilidad la situación sin que ello tuviese repercusión alguna en el clima general de seguridad.

중국어(간체자)

波斯尼亚和黑塞哥维那执法机关对所有这些事件都进行了专业和称职的处理,因而对总体安全形势没有产生影响。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.

중국어(간체자)

弹药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

saludamos a los gobiernos y pueblos de montenegro y serbia por la manera digna y pacífica en que manejaron el delicado proceso de la separación, de plena conformidad con la carta de las naciones unidas.

중국어(간체자)

我们对黑山和塞尔维亚的政府和人民以尊严与和平的方式管理了完全符合《联合国宪章》的这个微妙分离过程表示敬意。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque en algunos casos las manifestaciones fueron violentas, el acnudh llegó a la conclusión de que el uso de la fuerza a veces fue excesivo y que no se han extraído las oportunas lecciones de la manera en que se manejaron las protestas de abril.

중국어(간체자)

尽管在某些情况下示威有暴力现象,但人权高专办认为有时使用武力过度,未从4月份抗议行动的处理中吸取任何教训。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la inclusión de un indicador de género en el proceso de llamamientos unificados para 2011 y el despliegue de un asesor sobre la capacidad de reserva en cuestiones de género del comité interinstitucional permanente durante el período de elaboración del proceso hizo que los documentos del proyecto incorporaran muchos más datos e información en materia de género de los que se manejaron en el proceso de llamamientos unificados para 20101.

중국어(간체자)

由于在2011年综合呼吁程序中列入了性别平等标记,并在机构间常设委员会性别平等问题待命能力发展阶段部署了一名性别平等问题待命能力顾问,因此,与2010年联合呼吁程序相比,项目文件中有关性别平等的信息增加了。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

18. en resumen, las autoridades manejaron el caso conforme a lo establecido en el derecho interno de la república popular china, atendieron eficazmente las obligaciones dimanantes del derecho internacional y garantizaron los derechos e intereses legítimos de los sospechosos.

중국어(간체자)

18. 综上所述,中国主管部门依照中华人民共和国国内法处理本案,切实履行了相关国际法义务,保障了嫌疑人的合法权益。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1.12 en la universidad de leiden, un equipo de estudiantes voluntarios (annelore beukema, thijs beumers, kitty ten bras, martijn hekkenberg, abram klop y danielle troost) bajo la supervisión del profesor alex geert castermans hizo una comparación exhaustiva de los testimonios de las tres investigaciones oficiales mencionadas en el párrafo 1.1, lo que nos permitió hacernos una idea fácilmente de la forma en que se manejaron las pruebas de que se disponía en cada momento.

중국어(간체자)

1.12 莱顿大学一个学生志愿者小组(annelore beukema、thijs beumers、kitty ten bras、martijn hekkenberg、abram klop和danielle troost)在教授alex geert博士的监督下,对上文1.1节提及的三个正式调查进行了详尽无遗的对比,从而能够一看便知当时如何处理所掌握的证据。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,752,725,957 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인