검색어: numeran (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

numeran

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

las decisiones no se numeran.

중국어(간체자)

各项决定都不编号。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 36
품질:

스페인어

a) los párrafos se numeran sucesivamente;

중국어(간체자)

(a) 各段按顺序编号;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los separadores sólo aparecen en las líneas que no se numeran.

중국어(간체자)

分隔符仅在未编号的行中显示。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los párrafos siguientes se numeran consecutivamente a partir del número que escriba aquí.

중국어(간체자)

随后的段落将从此号开始连续编号。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a continuación se numeran los usuarios más frecuentes de los estados financieros de las empresas del nivel 3:

중국어(간체자)

第三级企业财务报表的主要用户很可能是:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

define el orden en el que se numeran e imprimen los datos de una hoja si éstos no caben en una única página impresa.

중국어(간체자)

定义当工作表中的数据无法打印在一张纸上时多页打印的顺序。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hasta el año 1973 (continuación del 55o período de sesiones inclusive), las decisiones del consejo no se numeran.

중국어(간체자)

至1973年为止(包括第五十五届会议续会在内),理事会各项决定都未编号。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 5
품질:

스페인어

hasta el año 1973 (continuación del 55° período de sesiones inclusive), las decisiones del consejo no se numeran.

중국어(간체자)

至1973年为止(包括第五十五届会议续会在内),理事会各项决定都未编号。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el presente informe se compone de seis capítulos, que tratan de las actividades de la relatora especial (cap. i), los instrumentos y normas aplicables (cap. ii), las tendencias y características del tráfico ilícito (cap. iii), las empresas transnacionales (cap. iv), los efectos para el disfrute de los derechos humanos (cap. v) y las conclusiones y recomendaciones (cap. vi). el informe, en que se trata el fondo de la cuestión, se complementa con una adición (distribuida en inglés solamente) en que figuran las observaciones generales presentadas a la relatora especial (cap. i), los nuevos casos recibidos (cap. ii) y, como parte principal, un resumen de los casos presentados desde que se creó el mandato, que ahora se numeran para mayor facilidad de identificación y referencia (cap. iii, párrs. 15 a 129).

중국어(간체자)

本报告含六章,分别述及特别报告员的活动(第一章)、有关文书和标准(第二章)、非法贩运的趋势和特点(第三章)、跨国公司(第四章)、人权影响(第五章)及结论和建议(第六章)。 补充报告正文的还有一份增编(仅有英文),罗列了向特别报告员发来的一般性评论意见(第一章)和收到的新案件(第二章)。 增编的大部分内容是自特别报告员的任务开始以来所提交案件的摘要,为便于查找和参考,对案件做了编号(第三章,第15至129段)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,851,861 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인