검색어: olvidaron (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

olvidaron

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

olvidaron que no se puede negociar con la naturaleza.

중국어(간체자)

但它们忘记了一点,自然是无情的。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero pronto se olvidaron de sus obras y no esperaron su consejo

중국어(간체자)

等 不 多 時 、 他 們 就 忘 了 他 的 作 為 、 不 仰 望 他 的 指 教

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

olvidaron al dios de su salvación que había hecho grandezas en egipto

중국어(간체자)

忘 了   神 他 們 的 救 主 . 他 曾 在 埃 及 行 大 事

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hace 12 años olvidaron preguntar a los propios expertos, a los jóvenes.

중국어(간체자)

12年前你们忘记向专家本人-青年人-提问。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

más bien, se olvidaron de sus obras, de las maravillas que les había mostrado

중국어(간체자)

又 忘 記 他 所 行 的 、 和 他 顯 給 他 們 奇 妙 的 作 為

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando los discípulos cruzaron a la otra orilla, se olvidaron de tomar consigo pan

중국어(간체자)

門 徒 渡 到 那 邊 去 、 忘 了 帶 餅

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero cuando los apacenté y se saciaron, su corazón se ensoberbeció. por esta causa se olvidaron de mí

중국어(간체자)

這 些 民 照 我 所 賜 的 食 物 得 了 飽 足 . 既 得 飽 足 心 就 高 傲 、 忘 記 了 我

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hijos de israel hicieron lo malo ante los ojos de jehovah. olvidaron a jehovah su dios y sirvieron a los baales y a las aseras

중국어(간체자)

以 色 列 人 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 忘 記 耶 和 華 他 們 的   神 、 去 事 奉 諸 巴 力 和 亞 舍 拉

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los objetivos de desarrollo del milenio de 2000 también "olvidaron " el aumento del grupo de las personas de edad.

중국어(간체자)

同样,2000年的千年发展目标也 "遗忘 "了老年人这个越来越大的群体。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

los niños olvidaron o nunca llegaron a aprender su propio idioma y sus costumbres, o su aptitud lingüística en su propio idioma se mantuvo en un nivel muy bajo.

중국어(간체자)

儿童往往忘记或从未学习其本身语言和习俗,或其本身语言能力停留在极低的程度上。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las experiencias pasadas y actuales demuestran que, por ejemplo, generaciones enteras de niños indígenas que fueron enviados a internados lejos de sus comunidades olvidaron su lengua.

중국어(간체자)

32. 例如,过去和现有的经验显示,好几代土著儿童被安排在远离其社区的寄宿学校,使他们失去自己的语言。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los archivos de las naciones unidas están llenos de declaraciones grandilocuentes y de documentos finales de las cumbres cuyos compromisos se olvidaron incluso antes que los representantes hubieran abordado sus aviones para regresar a casa desde sus exóticas sedes.

중국어(간체자)

联合国的档案中充满了首脑会议的浮夸宣言和成果文件,甚至在与会代表登上飞机,离开异国情调的会议场所回家之前,这些承诺已被忘记。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante este tiempo, los n'djuka no olvidaron, ni pudieron olvidar, a los seres queridos inocentes e indefensos que fueron asesinados a sangre fría.

중국어(간체자)

同时,n'djuka人没有(也无法)忘记被残忍杀害的手无寸铁的无辜亲人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el sr. sial (pakistán) observa que aunque no se han expuesto razones, es evidente que las delegaciones interesadas olvidaron proponer que se suprimieran los encabezamientos.

중국어(간체자)

36. sial先生(巴基斯坦)表示,尽管没有提出理由,但是显然有关代表团忘了提议删除标题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, con firmeza, quiero reclamar que los objetivos de desarrollo del milenio olvidaron un segmento poblacional muy importante que, dentro de poco, marcará el nivel de eficiencia de las políticas sociales de un país.

중국어(간체자)

不过,我想坚定地表明一点,即,千年发展目标遗漏了很大一部分人群,而且将很快暴露出各国社会政策的不足之处。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

puesto que el interés inicial por parte de los medios de información y la opinión pública hacia la guerra en el desierto en la cual por razones incom-prensibles participaba francia fue apagándose poco a poco, los franceses prácticamente se olvidaron del frente polisario y del pueblo saharaui.

중국어(간체자)

43. 由于大众媒体和社会舆论初期对战争表现出冷淡的情绪,百姓不清楚法国为什么参与了这场战争,随后这一点点兴趣又逐渐消失,法国人实际上很快就忘记了波利萨里奥阵线和撒哈拉人民。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

57. estas cifras sin embargo no reflejan la magnitud real del analfabetismo en nuestro país, ya que no incluye a los denominados analfabetos funcionales, es decir, todas aquellas personas que, por haber abandonado prematuramente el sistema escolar y por elementales, olvidaron los conocimientos, una vez adquiridos, o no desempeñan con ellos ninguna función.

중국어(간체자)

57. 然而,这些数字并不能反映出巴拉圭文盲人口的实际状况,因为其中未包括所谓的功能性文盲,也就是那些为了生计过早离开校园而忘记了所学知识或者无法使用所学知识的人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,398,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인