전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por vuestra perseverancia ganaréis vuestras almas
svojom æete se postojanoæu spasiti."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
estaban hambrientos y sedientos; sus almas desfallecían en ellos
gladni su bili, eðu izmoreni, dua je klonula u njima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Él les dio lo que pidieron, pero envió a sus almas debilidad
i dade im to iskahu, al' u due njine on groznicu posla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
obteniendo así el fin de vuestra fe, la salvación de vuestras almas
to postigoste svrhu svoje vjere: spasenje dua.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el fruto del justo es árbol de vida, y el que gana almas es sabio
plod je pravednikov drvo ivota, i mudrac je tko predobiva ive due.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
subieron los cielos, descendieron los abismos; sus almas se derretían con el daño
do neba se dizahu, u bezdan se sputahu, u nevolji dua im ginula.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al pastor y obispo de vuestras almas
doista, poput ovaca lutaste, ali se sada obratiste k pastiru i èuvaru dua svojih.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por eso, los que sufren según la voluntad de dios, que encomienden sus almas al fiel creador, haciendo el bien
stoga oni koji po volji bojoj trpe, neka dobrim djelima povjere due svoje vjernom stvoritelju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dio vía libre a su furor; no eximió sus almas de la muerte; sus vidas entregó a la epidemia
i put gnjevu svojem otvori: ne potedje im ivot od smrti, ivotinje im izruèi poasti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
habiendo purificado vuestras almas en obediencia a la verdad para un amor fraternal no fingido, amaos los unos a los otros ardientemente y de corazón puro
poto ste posluhom istini oèistili due svoje za nehinjeno bratoljublje, od srca arko ljubite jedni druge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cuando abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos a causa de la palabra de dios y del testimonio que ellos tenían
kad jaganjac otvori peti peèat, vidjeh pod rtvenikom due zaklanih zbog rijeèi boje i zbog svjedoèanstva to ga imahu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas
uzmite jaram moj na sebe, uèite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naæi æete spokoj duama svojim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tienen los ojos llenos de adulterio y son insaciables para el pecado. seducen a las almas inconstantes. tienen el corazón ejercitado para la avaricia. son hijos de maldición
oèi su im pune preljubnice, nikako da se nasite grijeha; mame due nepostojane, srce im je uvjebano u lakomstvu, prokleti sinovi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, de muy buena gana gastaré yo de lo mío, y me desgastaré a mí mismo por vuestras almas. si os amo más, ¿seré amado menos
a ja æu najradije troiti i istroiti se za due vae. ako vas vie ljubim, zar da budem manje ljubljen?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
obedeced a vuestros dirigentes y someteos a ellos, porque ellos velan por vuestras almas como quienes han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría y sin quejarse, pues esto no os sería provechoso
posluni budite svojim glavarima i podloni jer oni bdiju nad vaim duama kao oni koji æe polagati raèun; neka to èine s radoæu, a ne uzdiuæi jer vam to ne bi bilo korisno.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
y el rey sedequías juró en secreto a jeremías diciendo: --vive jehovah que ha hecho nuestras almas, que no te haré morir, ni te entregaré en mano de esos hombres que buscan tu vida
tada se kralj sidkija u tajnosti zakle jeremiji ovim rijeèima: "ivoga mi jahve, koji nam daje ovaj ivot, neæu te pogubiti i neæu te predati onima to ti rade o glavi."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"di a la casa de israel que así ha dicho el señor jehovah: 'he aquí, yo mismo profano mi santuario, el orgullo de vuestro poderío, la delicia de vuestros ojos, el anhelo de vuestras almas. vuestros hijos y vuestras hijas que abandonasteis caerán a espada
"reci domu izraelovu: ovako govori jahve gospod: evo, oskvrnut æu svoje svetite, va ponos snani, radost vam oèinju i èenju due vae! i sinovi i kæeri koje ostaviste, od maèa æe pasti!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다