검색어: spinosissima (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

spinosissima

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

extracto de fruto de rosa spinosissima, rosaceae

프랑스어

rosa spinosissima extract est un extrait des fruits de rosa spinosissima, rosacées

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el caso de paralomis spinosissima y paralomis formosa, podrán conservarse a bordo los machos que tengan un caparazón de una anchura mínima de 94 mm y 90 mm, respectivamente.

프랑스어

dans le cas de paralomis spinosissima et paralomis formosa, les mâles dont la largeur de carapace atteint ou dépasse respectivement 94 mm et 90 mm peuvent être conservés à bord.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en el caso de paralomis spinosissima y p. formosa, podrán conservarse a bordo los machos que tengan una caparazón de una anchura mínima de 102 mm y 90 mm, respectivamente.

프랑스어

dans le cas de paralomis spinosissima et p. formosa, les mâles dont la largeur de carapace atteint ou dépasse respectivement 102 mm et 90 mm peuvent être conservés à bord.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

el krill antártico (euphausia superba) se considera infraexplotado en las áreas 48 y 58 de la fao, y lo mismo ocurre con la linternilla subantártica (electrona carlsbergi), la pota festoneada (martialia hyadesi) y los cangrejos (paralomis spinosissima y p. formosa) en el área 48 de la fao.

프랑스어

le krill antarctique (euphausia superba) est considéré comme étant sous-exploité dans les zones fao 48 et 58 tandis que le poisson-lanterne (electrona carlsbergi), l'encornet étoile (martialia hyadesi) et le crabe (paralomis spinosissima et p. formosa) dans la zone fao 48 sont également considérés comme étant sous-exploités.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,550,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인