전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
noé engendró tres hijos: sem, cam y jafet
ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no os escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a mis hijos amados
ולא לביש אתכם אני כתב הדברים האלה כי אם מזהיר אתכם כבני האהובים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pues degollaste a mis hijos y los diste para hacerlos pasar por fuego ante ellos
ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he venido a ser extraño a mis hermanos, y extranjero para los hijos de mi madre
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa
ויולדו לאבשלום שלושה בנים ובת אחת ושמה תמר היא היתה אשה יפת מראה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mostrar eventos que pertenezcan sólo a mis calendarios
הצג משימות להיום בלבד
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ni siquiera me has dado la oportunidad de besar a mis hijos y a mis hijas. ahora pues, has actuado locamente
ולא נטשתני לנשק לבני ולבנתי עתה הסכלת עשו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
así murió saúl, y sus tres hijos y todos los de su casa murieron junto con él
וימת שאול ושלשת בניו וכל ביתו יחדו מתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados sopor
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
así murieron aquel día saúl, sus tres hijos, su escudero y también todos sus hombres junto con él
וימת שאול ושלשת בניו ונשא כליו גם כל אנשיו ביום ההוא יחדו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aconteció que al día siguiente, cuando los filisteos fueron para despojar a los muertos, hallaron a saúl y a sus tres hijos caídos en el monte gilboa
ויהי ממחרת ויבאו פלשתים לפשט את החללים וימצאו את שאול ואת שלשת בניו נפלים בהר הגלבע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras
ואם לכתביו אינכם מאמינים איכה לדברי תאמינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré
אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
has alejado de mí a mis amigos y compañeros; sólo las tinieblas son mi compañía
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"reunidme a mis fieles, los que han hecho conmigo pacto mediante sacrificio.
אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré
באמרו אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si mi paso se apartó del camino y mi corazón se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha se pegó a mis manos
אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahora pues, júrame por jehovah que no eliminarás a mis descendientes después de mí, ni borrarás mi nombre de mi casa paterna
ועתה השבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשמיד את שמי מבית אבי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo
ועתה השבעה לי באלהים הנה אם תשקר לי ולניני ולנכדי כחסד אשר עשיתי עמך תעשה עמדי ועם הארץ אשר גרתה בה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diles: "¡vivo yo, dice jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos
אמר אלהם חי אני נאם יהוה אם לא כאשר דברתם באזני כן אעשה לכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다