Vous avez cherché: amo a mis tres hijos (Espagnol - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Hebrew

Infos

Spanish

amo a mis tres hijos

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hébreux

Infos

Espagnol

noé engendró tres hijos: sem, cam y jafet

Hébreux

ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no os escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a mis hijos amados

Hébreux

ולא לביש אתכם אני כתב הדברים האלה כי אם מזהיר אתכם כבני האהובים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues degollaste a mis hijos y los diste para hacerlos pasar por fuego ante ellos

Hébreux

ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

he venido a ser extraño a mis hermanos, y extranjero para los hijos de mi madre

Hébreux

מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa

Hébreux

ויולדו לאבשלום שלושה בנים ובת אחת ושמה תמר היא היתה אשה יפת מראה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mostrar eventos que pertenezcan sólo a mis calendarios

Hébreux

הצג משימות להיום בלבד

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni siquiera me has dado la oportunidad de besar a mis hijos y a mis hijas. ahora pues, has actuado locamente

Hébreux

ולא נטשתני לנשק לבני ולבנתי עתה הסכלת עשו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así murió saúl, y sus tres hijos y todos los de su casa murieron junto con él

Hébreux

וימת שאול ושלשת בניו וכל ביתו יחדו מתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados sopor

Hébreux

אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así murieron aquel día saúl, sus tres hijos, su escudero y también todos sus hombres junto con él

Hébreux

וימת שאול ושלשת בניו ונשא כליו גם כל אנשיו ביום ההוא יחדו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aconteció que al día siguiente, cuando los filisteos fueron para despojar a los muertos, hallaron a saúl y a sus tres hijos caídos en el monte gilboa

Hébreux

ויהי ממחרת ויבאו פלשתים לפשט את החללים וימצאו את שאול ואת שלשת בניו נפלים בהר הגלבע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras

Hébreux

ואם לכתביו אינכם מאמינים איכה לדברי תאמינו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré

Hébreux

אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

has alejado de mí a mis amigos y compañeros; sólo las tinieblas son mi compañía

Hébreux

הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"reunidme a mis fieles, los que han hecho conmigo pacto mediante sacrificio.

Hébreux

אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré

Hébreux

באמרו אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si mi paso se apartó del camino y mi corazón se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha se pegó a mis manos

Hébreux

אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora pues, júrame por jehovah que no eliminarás a mis descendientes después de mí, ni borrarás mi nombre de mi casa paterna

Hébreux

ועתה השבעה לי ביהוה אם תכרית את זרעי אחרי ואם תשמיד את שמי מבית אבי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo

Hébreux

ועתה השבעה לי באלהים הנה אם תשקר לי ולניני ולנכדי כחסד אשר עשיתי עמך תעשה עמדי ועם הארץ אשר גרתה בה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

diles: "¡vivo yo, dice jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos

Hébreux

אמר אלהם חי אני נאם יהוה אם לא כאשר דברתם באזני כן אעשה לכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,955,038 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK