검색어: podpoložku (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

podpoložku

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

pridaj podpoložku.

영어

add a subitem

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podpoložku kn príslušného výrobku.

영어

the cn subheading for the product concerned.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podpoložku kn pre príslušný výrobok.

영어

the cn subheading for the product concerned.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

podpoložku kombinovanej nomenklatúry pre príslušný výrobok.

영어

the cn subheading for the product concerned.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

spadá pod podpoložku 1a - konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť.

영어

it falls into the subheading 1a– competitiveness for growth and employment.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

medzi položku kapitoly "vi. civilnÉ letectvo" a podpoložku

영어

the following shall be inserted between the chapter heading 'vi.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

program spadá pod podpoložku 1a – konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť.

영어

the programmes fall into subheading 1a – competitiveness for growth and employment.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

keďže v tejto položke je nutné zvoliť podpoložku 22.02 a;

영어

whereas, within this heading, it is appropriate to choose subheading 22.02 a;

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

pre podpoložku 8525 40 99 bolo prebraté predchádzajúce znenie a pridaný druhý odsek:

영어

with respect to subheading 8525 40 99, the previous wording was repeated and a second paragraph was added:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

pre iné zmesi, na zlomkovú ryžu patriacu pod podpoložku 10.06 c spoločného colného sadzobníka.

영어

for other mixtures, to broken rice falling within subheading 10.06 c of the common customs tariff.

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

že maslo alebo smotana použité ako surovina na výrobu výrobkov patriacich pod podpoložku 04.03 b,

영어

that the butter or cream used as the raw material for the manufacture of products falling within subheading 04.03 b,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

určené na chemické spracovanie, iným procesom, ako je stanovené pre podpoložku 27101111 [11]

영어

for undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101111 [11]

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 40
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

len ak možno podpoložku fyzicky oddeliť, musí sa každá položka ďalej rozdeliť na podpoložky podľa tabuľky 1.

영어

on condition that the sublot can be separated physically, each lot must be subdivided into sublots following table 1.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

pridaj novú podpoložku vybratej položke. nové podpoložky sú umiestnené na vrchol zoznamu podpoložiek, nové úrovne sú vytvorené automaticky.

영어

create a new sub-item for the selected item. new sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created automatically.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

čerstvé okrasné lístie, konáre a ostatné časti rastlín spadajúce pod podpoložku kn 0604 spoločného colného sadzobníka.“

영어

fresh ornamental foliage, branches and other parts of plants falling within subheading cn 0604 of the common customs tariff.’;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

pre zmesi, ktoré obsahujú 40 a menej hmotnostných percent zlomkovej ryže patriacej pod podpoložku 10.06 c spoločného colného sadzobníka:

영어

for mixtures containing 40 % or less by weight of broken rice falling within subheading 10.06 c of the common customs tariff:

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

zoznam v prílohe k súčasnému rozhodnutiu sa vkladá ako znenie doplnku 1 prílohy xxi, pod podpoložku "zoznam charakteristÍk".

영어

the list in the annex to the present decision shall be inserted as the text of appendix 1 to annex xxi, under the subheading "list of characteristics".

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로바키아어

zatriedenie pod podpoložku 90291000 ako otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače je preto tiež vylúčené.

영어

consequently, classification under subheading 90291000 as revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like is excluded.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

kombinovaná cievka na zvyšovanie jednosmerného napätia a oddelenie vysokého a nízkeho napätia na použitie pri výrobe produktov, ktoré patria pod podpoložku 85043180 [1]

영어

trans coil for boosting dc voltage and isolating high and low voltages for use in the manufacture of products falling within subheading 85043180 [1]

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

nariadenie rady (ehs) č. 3541/85 z 12. decembra 1985 o zatrieďovaní tovarov pod podpoložku 27.03 a spoločného colného sadzobníka

영어

council regulation (eec) no 3541/85 of 12 december 1985 on the classification of goods under subheading 27.03 a of the common customs tariff

마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,740,345,414 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인