전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Časopis panorama cestuje do mesta ruse, najväčšieho bulharského prístavu na dunaji.
panorama cestuje do ruse, největšího bulharského přístavu na dunaji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
výlety po dunaji sa ukazujú ako obľúbené u turistov a prevádzkovatelia sa snažia oživiť prol regiónu.
výlety po dunaji jsou turisticky oblíbené a jejich provozovatelé se snaží zvýšit povědomí o regionu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
región sauwald leží v úžine na dunaji medzi passau a dunajskou slučkou pri schlögene na hornorakúskej strane.
region sauwald leží v údolídunajemezi pasovem a zátočinou dunaje u schlögenu na hornorakouské straně.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
navigácia po dunaji však stále prináša množstvo prekážok, kvôli ktorým nie je možné naplno využiť potenciál rieky.
plavba po dunaji se nicméně stále potýká s řadou překážek a „úzkých hrdel“, které řece brání v plné míře rozvinout své možnosti a začít hrát úlohu, jaká jí náleží.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c) plavidlá prevádzkované výlučne na dunaji (a jeho prítokoch) po kelheim bez jeho opustenia,
c) plavidla provozovaná výlučně na dunaji (a jeho přítocích) až do kelheimu, aniž by jej opustila;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
skutočnosť, že montáž sekcií a montáž vybavenia musia byť prinajmenšom čiastočne vykonávané na vode spôsobuje závislosť výroby lodenice od vyhovujúcej výšky vodnej hladiny a od podmienok na dunaji.
skutečnost, že montáž sekcí a montáž vybavení musejí být přinejmenším částečně prováděny na vodě, způsobuje závislost výroby loděnice na vyhovující výšce vodní hladiny a na podmínkách na dunaji.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
compania națională ‚administrația porturilor dunării maritime‘ (štátna spoločnosť ‚správa námorných prístavov na dunaji‘)
compania națională ‚administrația porturilor dunării maritime‘ (státní podnik ‚správa námořních přístavů na dunaji‘)
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
v minulosti, keď úroveň vody v dunaji bola príliš nízka na to, aby umožňovala práce na vode, dochádzalo k preťaženiu kapacity výrobných hál, čo spôsobovalo zastavenie výroby v podniku.
v minulosti, když úroveň vody v dunaji byla příliš nízká na to, aby umožňovala práce na vodě, docházelo k přetížení kapacity výrobních hal, což způsobovalo zastavení výroby v podniku.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uviedol, že hlavným stimulom investičného projektu bol súčasný nevyhovujúci stav usporiadania lodeníc, ktorý spôsobuje závislosť výroby od prírodných podmienok, t. j. od výšky hladiny vody v dunaji.
uvedl, že hlavním stimulem investičního projektu byl současný nevyhovující stav uspořádání loděnic, který způsobuje závislost výroby na přírodních podmínkách, tj. na výšce hladiny vody v dunaji.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.4.2 závažným problémom pre lodnú dopravu na dunaji je relatívne zlá technická údržba flotily. tento problém sa dá vysvetliť hlavne zastaralými konštrukciami a strojným zariadením ako aj dlhodobým nepoužívaním plavidiel spôsobeným zablokovaním dunaja v novom sade.
2.4.2 závažným problémem pro plavbu po dunaji je relativně špatný stav údržby dunajské flotily. tento problém je vysvětlován zejména zastaralou výstavbou a vybavením a také dlouhým nepoužíváním z důvodů blokády v novem sadu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
> zlepšiť splavnosť realizáciou rozhodnutí dunajskej komisie tykajúcich sa hĺbky plavebného kanála, a tak umožniť plynulú dopravu (prioritou je odstránenie existujúcich zúžených profilov na úseku medzi straubingom a vilshofenom a medzi viedňou a rakúsko-slovenskou hranicou). > investovať do prístavov na dunaji s cieľom vytvoriť multimodálne centrá distribúcie nákladu v súlade s európskou dohodou o hlavných vnútrozemských vodných cestách medzinárodného významu (dohoda agn), ktorú prijala ekonomická komisia spojených národov pre európu (un-ece) v Ženeve v roku 1996. > vybudovať telematický informačný riečny systém, ktorý by výrazne zvýšil bezpečnosť všetkých, ktorí využívajú rieku pre účely dopravy alebo rekreácie. > financovať projekty, ktoré podporujú začlenenie vnútrozemskej riečnej dopravy do dopravného reťazca pomocou intermodálnych uzlov. > uľahčiť colné procedúry v súlade s návrhmi dunajskej komisie. > zosúladiť regulačné systémy na dunaji a rýne. viac informácií možno nájsť na adrese: www.argedonau.at
> zlepšit kapacitu provozu na řece, a to naplněním rozhodnutí dunajské komise ve věci hloubky plavební dráhy, což by umožnilo nepřerušovanou plavbu (prioritu by mělo odstranění dosavadních zúžení mezi straubingem a vilshofenem a mezi vídní a rakousko-slovenskou hranicí), > investovat do dunajských přístavů s perspektivou založení multimodálních center distribuce nákladů, což by bylo v souladu s evropskou dohodou o vnitrozemských vodních cestách mezinárodního významu (dohoda agn), která byla uzavřena v roce 1996 v Ženevě ekonomickou komisí osn pro evropu (unece), > vytvořit službu poskytující informace o dunaji v elektronické podobě, protože takový systém by výrazně posílil bezpečnost těch, kteří řeku používají, ať již jde o průmysl nebo aktivity ve volném čase, > financovat projekty, které by díky intermodalitě pomohly integrovat vnitrozemskou plavbu do celého dopravního řetězce, > zjednodušit podle návrhů dunajské komise celní odbavení, > harmonizovat regulační systémy dunaje a rýna. více se můžete dozvědět na adrese www.argedonau.at
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다