전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sa nahrádza:
seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-sa nahrádza:
-korvataan
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
nahrádza takto:
"g. irlanti
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nahrádza sa% 1.
korvaa% 1.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) sa nahrádza:
seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sa nahrádza takto:
2 artikla
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
opis“ nahrádza takto:
kuvaus” seuraavasti:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-"13" sa nahrádza "14",
-korvataan ilmaisu "13" ilmaisulla "14",
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sa nahrádza takto: "1.
3) korvataan m mukautuksen otsikko "p. islanti" seuraavasti: "1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-"350 tetrabrómsalicylanilidy"sa nahrádza:
-korvataan 350 kohta "tetrabromosalisyylianilidit" seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
názov sa nahrádza takto:
korvataan otsikko seuraavasti:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 13
품질:
추천인:
sa nahrádza nasledujúcim zoznamom:-"—,
"-société nationale des chemins de fer belges (sncb)/nationale maatschappij der belgische spoorwegen (nmbs),
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-nadpis sa nahrádza nasledujúcim:
-korvataan otsikko seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nemecko“ nahrádza výrazom „e.
saksa” otsikolla ”e.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"identifikácia"sa nahrádza takto:
korvataan kohta a "tunnistusmerkinnät" seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"vyjadrenie výsledkov"nahrádza takto:
3) muutetaan liitteen xiv lisähuomautus 2 seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다