Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sa nahrádza:
seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-sa nahrádza:
-korvataan
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nahrádza takto:
"g. irlanti
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nahrádza sa% 1.
korvaa% 1.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) sa nahrádza:
seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sa nahrádza takto:
2 artikla
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
opis“ nahrádza takto:
kuvaus” seuraavasti:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-"13" sa nahrádza "14",
-korvataan ilmaisu "13" ilmaisulla "14",
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sa nahrádza takto: "1.
3) korvataan m mukautuksen otsikko "p. islanti" seuraavasti: "1.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-"350 tetrabrómsalicylanilidy"sa nahrádza:
-korvataan 350 kohta "tetrabromosalisyylianilidit" seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
názov sa nahrádza takto:
korvataan otsikko seuraavasti:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 13
Qualidade:
Referência:
sa nahrádza nasledujúcim zoznamom:-"—,
"-société nationale des chemins de fer belges (sncb)/nationale maatschappij der belgische spoorwegen (nmbs),
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-nadpis sa nahrádza nasledujúcim:
-korvataan otsikko seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nemecko“ nahrádza výrazom „e.
saksa” otsikolla ”e.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"identifikácia"sa nahrádza takto:
korvataan kohta a "tunnistusmerkinnät" seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"vyjadrenie výsledkov"nahrádza takto:
3) muutetaan liitteen xiv lisähuomautus 2 seuraavasti:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível