검색어: dobičkonosen (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

dobičkonosen

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

izvoz je še vedno dobičkonosen.

독일어

die exporte laufen nach wie vor gut.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

3.4 ta posel je dobičkonosen za:

독일어

3.4 dieses geschäft ist profitabel für:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

založništvo znanstvenih besedil je tudi dobičkonosen posel, zlasti v evropi.

독일어

wissenschaftliche publikationen sind vor allem in europa auch ein lukratives geschäft.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

nedovoljen promet s prepovedanimi drogami je za organizirani kriminal še vedno izredno dobičkonosen.

독일어

der illegale drogenhandel stellt für die organisierte kriminalität weiterhin ein äußerst profitables geschäft dar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

proračun: dobičkonosen, dejanska izguba davčnega prihodka je odvisna od dobička vlagateljev

독일어

haushaltsmittel: gewinnorientiert, die tatsächlichen steuereinbußen hängen vom gewinn der investoren ab

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

menila je namreč, da se je projekt zdel dovolj dobičkonosen, da bi privabil naložbe zasebnih podjetij.

독일어

es ging im grunde davon aus, dass dieses vorhaben ausreichend rentabel wirkte, um für investitionen aus der privaten wirtschainteressant zu sein.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

izvoz industrije skupnosti je bil med obravnavanim obdobjem običajno dobičkonosen, čeprav je opaziti upadanje dobičkonosnosti izvoza.

독일어

die ausfuhren des wirtschaftszweigs der gemeinschaft waren während des bezugszeitraums gewöhnlich gewinnbringend, wenngleich die rentabilität rückläufig war.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ta val povpraševanj je bil dobičkonosen za evropske ladjedelce, ki so leta 2003 prejeli skoraj dvakrat toliko naročil kot leto poprej.

독일어

von diesem nach­frageschub profitierten die europäischen schiffbauer, die ihren auftrags­eingang 2003 gegen­über 2002 nahezu verdoppeln konnten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

to so dokazovali s trditvijo družbe, da plačuje ceno, višjo od priporočene, in da je njen dobavitelj električne energije dobičkonosen.

독일어

dies wurde von der angabe des unternehmens untermauert, es zahle mehr als den empfohlenen preis und sein stromlieferant arbeite mit gewinn.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ta bo dobičkonosen za eu kot celoto, vendar bosta koristi imela industrija in storitveni sektor, kmetijstvo pa bo moralo to plačati.

독일어

der mercosur wird zwar der eu insgesamt voraussichtlich vorteile bieten, aber innerhalb der eu werden diese der industrie und den dienstleistungen zugute kommen, wohingegen die landwirtschaft zur kasse gebeten wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

skupno je letni presežek tv2 upadel, vendar je bil še vedno dobičkonosen in v nobenem trenutku ni bilo treba črpati iz rezerv.

독일어

insgesamt fiel der jahresgewinn von tv2 geringer aus, doch tv2 blieb in der gewinnzone und musste zu keinem zeitpunkt auf die rücklagen zurückgreifen.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

2.7.7 trajnostno gospodarjenje z gozdovi mora biti osnova za konkurenčno evropsko gozdarsko industrijo, zato je treba poiskati poti, da bo gospodarsko dobičkonosen.

독일어

2.7.7 eine nachhaltige waldbewirtschaftung soll die grundlage einer wettbewerbsfähigen europäischen forstwirtschaft bilden, und deshalb müssen wege gefunden werden, damit sie wirtschaftlich gewinnbringend sein kann.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

nemčija glede primerov deželnih bank trdi, da prenesena sredstva ne bi mogla biti uporabljena na kakršen koli drug dobičkonosen način kot s prenosom na podobno osebo javnega prava.

독일어

deutschland hat in zusammenhang mit den landesbankenverfahren vorgetragen, dass die übertragenen mittel nicht anders profitabel hätten verwendet werden können als durch ihre einbringung in eine ähnliche öffentliche einrichtung.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

komisija želi s tem poročilom prispevati k temu, da bi postal evropski zavarovalniški sektor še bolj konkurenčen, dinamičen in dobičkonosen ter sposoben v celoti prevzeti svojo vlogo v gospodarstvu in izkoristiti svoj potencial v evropski uniji enaindvajsetega stoletja.

독일어

mit diesem bericht beabsichtigt die kommission, einen beitrag zu einer noch wettbewerbsfähigeren, dynamischeren und rentableren europäischen versicherungswirtschaft zu leisten, so dass diese ihre rolle in der wirtschaft voll wahrnehmen und ihr potenzial in der europäischen union des 21. jahrhunderts voll ausschöpfen kann.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

4.1 s povezovanjem šestih omogočitvenih stebrov bi pametna mesta postala idealno orodje za spodbujanje nove kategorije naložb, ki bi v smislu zunanjih učinkov poleg pozitivnih družbenih vplivov vključevale dobičkonosen mehanizem, ki bi v celoti zagotavljal njihovo ekonomsko in finančno vzdržnost.

독일어

4.1 die integration der sechs tragenden säulen würde die intelligenten städte zu einem idealen instrument machen, um eine neue art von investitionen zu begünstigen, die bezüglich der externalitäten eine positive soziale auswirkung mit einem rentabilitätsverhältnis verbinden, das diese investitionen aus wirtschaftlicher und finanzieller sicht voll und ganz nachhaltig werden lässt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(95) ena od zainteresiranih strank je trdila, da industrija skupnosti ni utrpela materialne škode, saj je bil celoten sektor oblikovalnikov barvil dobičkonosen v celotnem obdobju in celo po obdobju op.

독일어

(95) eine betroffene partei behauptete, dem wirtschaftszweig der gemeinschaft sei keine bedeutende schädigung verursacht worden, weil im bereich der farbbildner insgesamt während des gesamten bezugszeitraums und sogar noch nach dem uz gewinne erzielt worden seien.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(1) lokalni svet občine haaksbergen v pokrajini overijssel blizu nemške meje je že od začetka 90. let želel oživiti zanemarjen center mesta. konec 90. let je 6 gradbenih podjetij kupilo zadevna zemljišča, se združilo, in ker se jim ni zdel dobičkonosen, predlagalo lokalnemu svetu, da podpre njihov projekt izgradnje 58 stanovanj in 11 objektov za trgovske lokale.

독일어

(1) der gemeinderat von haaksbergen — ein ort in der nahe der deutschen grenze gelegenen provinz overijssel — trug sich bereits seit anfang der 90er jahre mit der absicht, das wenig attraktive stadtzentrum wieder mit leben zu erfüllen. ende der 90er jahre erwarben sechs baugesellschaften die entsprechenden grundstücke und schlossen sich zusammen; da sie ihr projekt — errichtung von 58 appartements und 11 einzelhandelsgeschäften — nicht als rentabel betrachteten, schlugen sie dem gemeinderat vor, es zu unterstützen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,759,521,225 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인