검색어: indikacijami (슬로베니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

French

정보

Slovenian

indikacijami

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

프랑스어

정보

슬로베니아어

vključena je bila največja pogostnost med različnimi indikacijami.

프랑스어

la fréquence la plus élevée observée dans les diverses indications a été incluse.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

bolnikih, ter pri približno 3800 bolnikih z drugimi indikacijami.

프랑스어

recrutés dans les études ayant évalué les effets métaboliques et la réduction de poids, et chez environ 3800 patients dans d’autres indications.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

celoten varnostni profil je skladen med vsemi odobrenimi indikacijami.

프랑스어

le profil de sécurité général a été cohérent dans toutes les indications approuvées

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

uporaba somatropina v skladu s predlaganimi indikacijami ne predstavlja nesprejemljivega tveganja za okolje.

프랑스어

d’après les indications proposées, l’utilisation de la somatropine ne devrait pas impliquer de risque inacceptable pour l’environnement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

Če pride do krvavitve, je treba bolnika zdraviti v skladu s kliničnimi indikacijami.

프랑스어

en cas d’hémorragie, les patients doivent être traités en fonction du tableau clinique.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

klinično pomembnih razlik v neželenih učinkih med vsemi podatki in odobrenimi indikacijami niso opazili.

프랑스어

il n’apparaît pas de différence cliniquement significative dans la survenue des effets indésirables en fonction de l’indication dans laquelle le bosentan a été utilisé.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

koncentracijo lipaze v serumu je treba določati enkrat mesečno oziroma v skladu s kliničnimi indikacijami.

프랑스어

les taux sériques de lipase doivent être contrôlés une fois par mois ou lorsque cela est cliniquement justifié.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

ocena uporabe, ki ni v skladu z odobrenimi indikacijami, pri bolnikih, ki nimajo atopičnega dermatitisa

프랑스어

Évaluation de l’utilisation non approuvée chez les patients ne souffrant pas de da

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

koncentracije bilirubina in jetrnih aminotransferaz v serumu je treba določati enkrat mesečno oziroma v skladu s kliničnimi indikacijami.

프랑스어

la bilirubinémie et les taux de transaminases hépatiques doivent être contrôlés une fois par mois ou lorsque cela est cliniquement justifié.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

ocena uporabe, ki ni v skladu z odobrenimi indikacijami, pri bolnikih z atopičnim dermatitisom, ki so stari manj kot dve leti

프랑스어

Évaluation de l'utilisation non-approuvée chez les patients de moins de 2 ans, souffrant de da

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

zdravljenje z zdravilom retacrit je treba začeti pod nadzorom zdravnika, ki ima izkušnje z zdravljenjem bolnikov z zgoraj navedenimi indikacijami.

프랑스어

le traitement par retacrit doit être initié sous le contrôle de médecins expérimentés dans le traitement de malades avec les indications ci-dessus.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

v devetih kliničnih preskušanjih z različnimi indikacijami so 206 bolnikov zdravili z zdravilom zavesca z odmerki 50- 200 mg trikrat dnevno.

프랑스어

dans neuf essais cliniques, 206 patients ont été traités pour différentes indications par zavesca à des posologies de 50 à 200 mg 3 fois par jour pendant une durée moyenne de 2,2 ans.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

diagnozo in zdravljenje s somatropinom morajo začeti ter nadzorovati zdravniki, ki so ustrezno usposobljeni in izkušeni za diagnosticiranje in vodenje bolnikov z navedenimi terapevtskimi indikacijami.

프랑스어

le diagnostic doit être établi, et le traitement par la somatropine doit être initié et suivi par un médecin spécialisé et expérimenté dans ce domaine thérapeutique pour le diagnostic et le suivi des patients.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

bolnike je treba spremljati in jih ustrezno zdraviti z običajnimi zdravstvenimi ukrepi, ki vključujejo zdravljenje z antidiaroiki, antiemetiki in nadomeščanje tekočin v skladu s kliničnimi indikacijami.

프랑스어

les patients doivent faire l’objet d’une surveillance et d’une prise en charge avec des traitements standards, tels que les antidiarrhéiques, les antiémétiques et une hydratation adéquate, si cliniquement indiqué.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

bolniki, ki jemljejo zdravilo zontivity, morajo jemati tudi acetilsalicilno kislino, s klopidogrelom ali brez njega, v skladu z njunimi indikacijami ali standardno oskrbo.

프랑스어

les patients traités par zontivity doivent également prendre de l'acide acétylsalicylique avec ou sans clopidogrel en fonction des indications et du traitement de référence.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

v vseh randomiziranih in s placebom nadzorovanih preskušanjih pri bolnikih (vključno z drugimi indikacijami, ne le za veliko depresijo) so ocenjevali neželene učinke zdravila remeron.

프랑스어

tous les essais randomisés versus placebo menés chez des patients (y compris dans des indications autres que l’ épisode dépressif majeur) ont évalué les effets indésirables de remeron.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

vrednost kreatin-kinaze je treba določiti pred začetkom zdravljenja, nato pa v skladu s kliničnimi indikacijami, na primer takrat, ko bolnik navaja z mišicami povezane simptome.

프랑스어

le taux de cpk doit être contrôlé avant le début du traitement, puis lorsque le contexte clinique le justifie, par exemple en cas de symptômes musculaires.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

med pričakovane učinke sodijo predvsem srčno-žilni, ki jih je treba zdraviti v skladu s kliničnimi indikacijami (glejte poglavje 4.4).

프랑스어

les effets attendus sont cardiovasculaires dans un premier temps, et doivent être pris en charge dès qu’ils se manifestent cliniquement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

klinična preskušanja, izvedena v zvezi z indikacijami, ki ne zadevajo presaditve ledvic in jeter, so precej majhnega obsega in kaže, da so bile v večji meri vzpodbujena s strani preiskovalcev in ne toliko s strani imetnika dovoljenja za promet z zdravilom.

프랑스어

les essais cliniques menés pour des indications autres que les transplantations hépatique et rénale ne concernent qu’ un petit nombre de patients et semblent avoir été menés à l’ initiative de l’ expert clinique plutôt que du tamm.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

(d) utemeljitev, da so izpolnjena merila, določena v členu 3(1), in opis stopnje razvoja, vključno s pričakovanimi indikacijami.

프랑스어

d) justification que les critères figurant à l'article 3, paragraphe 1, sont remplis ainsi que description de l'état du développement, y compris les indications envisagées.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,430,545 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인