검색어: فاعطاه (아랍어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Russian

정보

Arabic

فاعطاه

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

러시아어

정보

아랍어

او من سبق فاعطاه فيكافأ.

러시아어

Или кто дал Ему наперед, чтобы Он должен был воздать?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاخذها عثنيئيل بن قناز اخو كالب. فاعطاه عكسة ابنته امرأة.

러시아어

И взял его Гофониил, сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ومبارك الله العلي الذي اسلم اعداءك في يدك. فاعطاه عشرا من كل شيء.

러시아어

и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в рукитвои. Аврам дал ему десятую часть из всего.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فأخذها عثنيئيل بن قناز اخو كالب الاصغر منه. فاعطاه عكسة ابنته امرأة.

러시아어

И взял его Гофониил, сын Кеназа, младшего брата Халевова, и Халев отдал в жену ему Ахсу, дочь свою.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاعطاه اخيش في ذلك اليوم صقلغ. لذلك صارت صقلغ لملوك يهوذا الى هذا اليوم.

러시아어

Тогда дал ему Анхус Секелаг, посему Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واعطى كل واحد منهم حلل ثياب. واما بنيامين فاعطاه ثلاث مئة من الفضة وخمس حلل ثياب.

러시아어

каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребренников и пять перемен одежд;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاعطاه الكاهن المقدس لانه لم يكن هناك خبز الا خبز الوجوه المرفوع من امام الرب لكي يوضع خبز سخن في يوم اخذه.

러시아어

И дал ему священник священного хлеба; ибо не было у него хлеба, кроме хлебов предложения, которые взяты были от лица Господа,чтобы по снятии их положить теплые хлебы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فكلم موسى بني اسرائيل فاعطاه جميع رؤسائهم عصا عصا لكل رئيس حسب بيوت آبائهم اثنتي عشرة عصا. وعصا هرون بين عصيّهم.

러시아어

И сказал Моисей сынам Израилевым, и дали ему все начальники их, откаждого начальника по жезлу, по коленам их двенадцать жезлов, и жезлАаронов был среди жезлов их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وقاموا من مديان واتوا الى فاران واخذوا معهم رجالا من فاران واتوا الى مصر الى فرعون ملك مصر فاعطاه بيتا وعيّن له طعاما واعطاه ارضا.

러시아어

Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وهو حارب ملك بني عمون وقوي عليهم فاعطاه بنو عمون في تلك السنة مئة وزنة من الفضة وعشرة آلاف كرّ قمح وعشرة آلاف من الشعير. هذا ما ادّاه له بنو عمون وكذلك في السنة الثانية والثالثة.

러시아어

Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم انطلق من هناك فصادف يهوناداب بن ركاب يلاقيه فباركه وقال له هل قلبك مستقيم نظير قلبي مع قلبك. فقال يهوناداب نعم ونعم. هات يدك. فاعطاه يده فاصعده اليه الى المركبة.

러시아어

И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, шедшим навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

81- ساوى قانون الخدمة المدنية رقم 8/80 وتعديلاته المتعاقبة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالأجر فلا فرق في الراتب والبدلات المخصصة للوظيفة بحسب جنس شاغلها، كما لم يغفل القانون المذكور عن الوضع البيولوجي والاجتماعي للمرأة فأعطاها الحق في إجازة للوضع والأمومة مدتها خمسون يوماً براتب كامل ثم أعطاها إجازة بدون راتب لمدة لا تزيد عن عام لرعاية المولود بعد انتهاء إجازة الوضع كما منحها وبراتب كامل إجازة العدة (الحداد) ومدتها أربعة أشهر وعشرة أيام من تاريخ الوفاة، وجمعاً لشمل الأسرة نص ذات القانون على أحقية المرأة في الحصول على إجازة من عملها لمرافقة الزوج لمدة لا تزيد عن سنتين مع احتساب ذلك ضمن سنوات خدمتها الفعلية.

러시아어

81. Закон о гражданской службе № 8/80 с последующими поправками закрепляет равенство мужчин и женщин в вопросах оплаты труда, и соответственно для государственных служащих не существует различий по признаку полу в заработной плате и пособиях. При этом в Законе не упущены из виду биологические функции и социальный статус женщин: они имеют право на полностью оплачиваемый пятидесятидневный отпуск по беременности и родам, а по его окончании - на неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком продолжительностью до одного года. Женщине также предоставляется отпуск на весь период ожидания ( "идда ") продолжительностью четыре месяца и десять дней с даты смерти супруга. В целях поддержания семейных уз в этом же законе предусмотрено, что женщина, сопровождая супруга, вправе покинуть занимаемую должность на срок до двух лет и этот срок засчитывается в ее действительный стаж работы.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,767,298,570 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인