전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
وللوقت اخرجه الروح الى البرية.
en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
في البرية بيت العربة ومدّين وسكاكة
in die woestyn: bet-araba, middin en segága,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
البرية البطّة عنقودobject name (optional)
leoobject name (optional)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب.
vanweë my harde gesug kleef my gebeente aan my vlees.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
آباؤكم اكلوا المنّ في البرية وماتوا.
julle vaders het die manna in die woestyn geëet en het gesterwe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية
waarom het u sy mure stukkend gebreek, sodat almal wat met die pad verbygaan, hom kaalpluk?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي.
ek ken al die voëls van die berge, en wat roer op die veld, is van my.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وكل ملوك العرب وكل ملوك اللفيف الساكنين في البرية
en al die konings van arabië en al die konings van die gemengde bevolking wat in die woestyn woon;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.
toe het ek gesê: ag, had ek maar vlerke soos 'n duif, dan sou ek wegvlieg en wegbly!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
صوت صارخ في البرية اعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
die stem van een wat roep in die woestyn: berei die weg van die here, maak sy paaie reguit!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وابغضت عيسو وجعلت جباله خرابا وميراثه لذئاب البرية.
maar esau het ek gehaat en sy gebergte 'n wildernis gemaak en sy erfdeel aan die jakkalse van die woestyn prysgegee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فالآن خذ عدتك جعبتك وقوسك واخرج الى البرية وتصيّد لي صيدا.
neem dan nou tog jou wapens, jou pylkoker en jou boog, en gaan uit in die veld en jag vir my 'n stuk wild
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وقال الفلسطيني لداود تعال اليّ فاعطي لحمك لطيور السماء ووحوش البرية.
verder sê die filistyn vir dawid: kom na my toe, dat ek jou vlees aan die voëls van die hemel en die diere van die veld kan gee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: