검색어: تسمعوا (아랍어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Esperanto

정보

Arabic

تسمعوا

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

에스페란토어

정보

아랍어

فلم تسمعوا لي يقول الرب لتغيظوني بعمل ايديكم شرا لكم

에스페란토어

sed vi ne auxskultis min, diras la eternulo; vi kolerigis min per la faritajxo de viaj manoj por via malbono.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لذلك هكذا قال رب الجنود. من اجل انكم لم تسمعوا لكلامي

에스페란토어

tial tiele diras la eternulo cebaot:pro tio, ke vi ne auxskultis miajn vortojn,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فكلمتكم ولم تسمعوا بل عصيتم قول الرب وطغيتم وصعدتم الى الجبل.

에스페란토어

kaj mi diris al vi, sed vi ne auxskultis; kaj vi malobeis la vortojn de la eternulo, kaj vi estis malhumilaj kaj iris sur la monton.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لا تسمعوا لهم. اخدموا ملك بابل واحيوا. لماذا تصير هذه المدينة خربة.

에스페란토어

ne auxskultu ilin; servu al la regxo de babel, por ke vi vivu; por kio cxi tiu urbo farigxu dezerto?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقد اخبرتكم اليوم فلم تسمعوا لصوت الرب الهكم ولا لشيء مما ارسلني به اليكم.

에스페란토어

kaj mi sciigis al vi hodiaux, sed vi ne auxskultis la vocxon de la eternulo, via dio, nek cxion, kun kio li sendis min al vi;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فجلب الرب وفعل كما تكلم لانكم قد اخطأتم الى الرب ولم تسمعوا لصوته فحدث لكم هذا الامر.

에스페란토어

kaj la eternulo tion venigis, kaj faris, kiel li diris, cxar vi pekis antaux la eternulo kaj ne auxskultis lian vocxon; pro tio farigxis al vi tia afero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فلا تسمعوا انتم لانبيائكم وعرافيكم وحالميكم وعائفيكم وسحرتكم الذين يكلموكم قائلين لا تخدموا ملك بابل.

에스페란토어

ne auxskultu do viajn profetojn, nek viajn magiistojn, nek viajn songxoklarigistojn, nek viajn auxguristojn, nek viajn sorcxistojn, kiuj diras al vi jene:ne servu al la regxo de babel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اعرفي فقط اثمك انك الى الرب الهك اذنبت وفرّقت طرقك للغرباء تحت كل شجرة خضراء ولصوتي لم تسمعوا يقول الرب.

에스페란토어

nur konfesu vian kulpon, ke vi pekis kontraux la eternulo, via dio, kaj kuradis al aliaj sub cxiun verdan arbon, kaj mian vocxon vi ne auxskultis, diras la eternulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اجابهم قد قلت لكم ولم تسمعوا. لماذا تريدون ان تسمعوا ايضا ألعلكم انتم تريدون ان تصيروا له تلاميذ.

에스페란토어

li respondis al ili:mi jxus diris al vi, kaj vi ne atentis; kial vi volas denove gxin auxdi? cxu vi ankaux volas farigxi liaj discxiploj?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. لا تغشكم انبياؤكم الذين في وسطكم وعرافوكم ولا تسمعوا لاحلامكم التي تتحلمونها.

에스페란토어

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:viaj profetoj, kiuj estas inter vi, kaj viaj magiistoj ne forlogu vin; kaj ne atentu viajn songxojn, kiujn vi songxas;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لا تسمعوا لحزقيا لانه هكذا يقول ملك اشور. اعقدوا معي صلحا واخرجوا اليّ وكلوا كل واحد من جفنته وكل واحد من تينته واشربوا كل واحد ماء بئره

에스페란토어

ne auxskultu hxizkijan; cxar tiele diras la regxo de asirio:faru kun mi pacon kaj eliru al mi, kaj mangxu cxiu el sia vinbergxardeno kaj cxiu de sia figarbo kaj trinku cxiu la akvon de sia puto;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاني اعينكم للسيف وتجثون كلكم للذبح لاني دعوت فلم تجيبوا. تكلمت فلم تسمعوا بل عملتم الشر في عينيّ واخترتم ما لم أسر به.

에스페란토어

vin mi destinos por la glavo, kaj cxiuj vi genuos por la bucxo, pro tio, ke mi vokis kaj vi ne respondis, mi parolis kaj vi ne auxskultis, kaj vi faris malbonon antaux miaj okuloj, kaj elektis tion, kio ne placxis al mi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اما انتم يا بيت اسرائيل فهكذا قال السيد الرب. اذهبوا اعبدوا كل انسان اصنامه وبعد ان لم تسمعوا لي فلا تنجسوا اسمي القدوس بعد بعطاياكم وباصنامكم.

에스페란토어

kaj pri vi, ho domo de izrael, tiele diras la sinjoro, la eternulo:cxiu el vi iru kaj servu al siaj idoloj, se vi ne auxskultas min; sed mian sanktan nomon ne plu malhonoru per viaj donoj kaj per viaj idoloj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

قد اقيم كلام يوناداب بن ركاب الذي اوصى بنيه ان لا يشربوا خمرا فلم يشربوا الى هذا اليوم لانهم سمعوا وصية ابيهم. وانا قد كلمتكم مبكرا ومكلما ولم تسمعوا لي.

에스페란토어

plenumataj estas la vortoj de jonadab, filo de rehxab, kiujn li ordonis al siaj filoj, ke ili ne trinku vinon, kaj ili ne trinkas gxis nun, cxar ili obeas la ordonon de sia patro; sed mi diris al vi, konstante diradis, kaj vi ne obeis min.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لذلك هكذا قال الرب. انتم لم تسمعوا لي لتنادوا بالعتق كل واحد الى اخيه وكل واحد الى صاحبه. هانذا انادي لكم بالعتق يقول الرب للسيف والوبإ والجوع واجعلكم قلقا لكل ممالك الارض.

에스페란토어

tial tiele diras la eternulo:vi ne obeis min, ke vi proklamu liberecon cxiu al sia frato kaj unu al la alia; jen mi proklamas koncerne vin liberecon al la glavo, pesto, kaj malsato, kaj mi faros vin objekto de teruro por cxiuj regnoj de la tero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,010,836 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인