검색어: استنتاجاتهما (아랍어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

English

정보

Arabic

استنتاجاتهما

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

وسيقدم التقرير المقبل استنتاجاتهما.

영어

the next report would present their conclusions.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وقدم الفريقان استنتاجاتهما إلى الحلقة الدراسية.

영어

the groups presented their findings to the seminar.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:

아랍어

وفي ختام تلك الجلسات، قدم الطرفان استنتاجاتهما الختامية.

영어

at the end of those hearings, the parties presented their final submissions to the court.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وفي هذه اﻹجراءات تأكيد لما طلبه الخبيران في استنتاجاتهما؛

영어

these procedures confirm the information requested by the two experts of the committee against torture in their conclusions;

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وقدمت استنتاجاتهما وتوصياتهما إلى الجلسة العامة لمناقشتها واعتمادها.

영어

their conclusions and recommendations were presented to the plenary for discussion and adoption.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

ظننت ان بارك و أدامز كلاهما محقتان لكن استنتاجاتهما كانتا مخطأتين

영어

i thought park and adams were both right but that their conclusions were both wrong.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

بل إن استنتاجاتهما بنيت حصراً على المعلومات الواردة من مكتب إدارة أمن الدولة في مقاطعة غوميل.

영어

their conclusions about the matter were derived exclusively from the information received from the dssc.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وسوف يتعين ترجمة استنتاجاتهما المتعلقة بسياسات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في الخطة المتوسطة الأجل التالية.

영어

their policy conclusions for united nations programmes and activities would have to be translated into the next mtp.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وخلص نائبا الرئيس إلى أن استنتاجاتهما أوضحت أن الفريق العامل المفتوح العضوية ينبغي أن يفي بوﻻيته في إطار زمني سريع وواقعي.

영어

the vice-chairmen concluded that their findings made it clear that the open-ended working group should fulfil its mandate within an expeditious and realistic time-frame.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وأكملت دراستان استقصائيتان بشأن تعاطي العقاقير لدى المراهقين، أسهمت استنتاجاتهما في صقل المواد التعليمية وبرامج الوقاية بالمدارس.

영어

two surveys on drug abuse among adolescents were completed, the findings of which contributed to fine-tuning educational material and prevention programmes for schools.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وينبغي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأمانة عملية كيمبرلي التحقيق معا في هذا الإنتاج والتصدير غير المشروعين للماس ونشر تقارير عن استنتاجاتهما.

영어

unoci and the kimberley process secretariat should investigate together the production and the illicit export of diamonds and make public reports of their findings.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

غير أن اللجنة الاستشارية لم تنته من وضع تقريرها إلا بعد أن أصدرت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار استنتاجاتهما وتوصياتهما.

영어

the advisory committee had not finalized its report until after the special committee on peacekeeping operations and the special political and decolonization committee had issued their conclusions and recommendations.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

فقد استندت لجنتا التحقيق الخاصتان بدارفور وغزة، على سبيل المثال، في استنتاجاتهما إلى معلومات ذات مصداقية أظهرت أنه قد حدثت انتهاكات.

영어

the darfur and the gaza commissions of inquiry, for example, based their conclusions on credible information that showed that violations had occurred.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وقد طلبت الجمعية العامة إجراء استعراضين منفصلين لاصلاحات الإبراهيمي، وهو يتصور أن هذين الاستعراضين سيعتمدان بصورة هامة في استخلاص استنتاجاتهما على الخبرة التي اكتسبتها البعثة.

영어

the general assembly had requested two separate reviews of the brahimi reforms, and he assumed that those reviews would rely significantly on the unmil experience in drawing their conclusions.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

5 - أن يطلب من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تحديث استنتاجاتهما بشأن بروميد البروبيل - ن في حالة حدوث أية تطورات جديدة ذات صلة.

영어

to ask the scientific assessment panel the technology and economic assessment panel to update their findings regarding npropyl bromide in case of any relevant new development.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

غير أن اللجنة اتفقت على وجوب أن تستند طلبات التعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة على أوفى المعلومات الممكنة بشأن الطبيعة الاستثنائية والخارقة للعادة للإجراء المطلوب، وأن يكون لدى اللجنة والجمعية العامة أساس صحيح تستندان عليه في استنتاجاتهما.

영어

the committee agreed, however, that requests for ad hoc adjustments of rates of assessment should be based on the fullest possible information on the exceptional and extraordinary nature of the action being requested, and that the committee and the general assembly should have a sound basis on which to base their conclusions.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وأثناء معالجة للجوانب غير النووية لأمن منغوليا، أعد كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2004 دراسة عامة عن ضعف منغوليا الاقتصادي وأمنها الإيكولوجي وقدما استنتاجاتهما وتوصياتهما إلى حكومة منغوليا.

영어

addressing the non-nuclear aspects of mongolia's security, in 2004 undp and the department of economic and social affairs of the united nations secretariat undertook a general study on mongolia's economic vulnerability and ecological security and presented their findings and recommendations to the government of mongolia.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ولإبراز الأهمية التي تعلقها الدول الأعضاء لهذين الفريقين، وضمان اتخاذ الأمين العام الإجراءات الواجبة لمتابعة استنتاجاتهما، سبق أن اقترح وفدي إدراج إشارات محددة إلى الفريقين في الفقرة السابعة عشرة من الديباجة والفقرة 19 من مشروع القرار.

영어

to underscore the importance which member states attach to the two panels, and to ensure due process by the secretary-general in following up on their findings, my delegation had proposed specific references to the two panels in the seventeenth preambular paragraph and paragraph 19.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

ويتمثل الدور الجزئي للأمم المتحدة كداعية إلى إجراء مناقشة بين طرفين تتباين آراءهما كثيرا، في المساعدة على توضيح منطلقات ذينك الطرفين وفرضياتهما وتحليلاتهما واستنتاجاتهما.

영어

the role of the united nations, as the convenor of a debate among parties having such divergent views, is partly to help clarify the premises, assumptions, analyses and conclusions of those parties.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,773,099,826 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인