전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kan nie uself byvoeg nie
awunakho ukuzongeza
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
sleutelooreenkoms kan nie deur uself begin word nie
isivumelwano esiphambili asinakugcinwa kuwe
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
verlos uself en kom af van die kruis!
zisindise, uhle emnqamlezweni.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en gesê: as u die koning van die jode is, verlos uself.
esithi, ukuba wena unguye ukumkani wamayuda, zisindise.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
by die liefderyke betoon u uself liefderyk, by die opregte man opreg,
kowenceba uzenza owenceba, kwigorha eligqibeleleyo uzenza ogqibeleleyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
by die reine, rein; maar by die valse betoon u uself verkeerd.
kozenze nyulu uzenza onyulu, kojibilizayo uzenza onobuqhokolo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
laat u hand wees oor die man van u regterhand, oor die menseseun wat u vir uself grootgemaak het.
asiyi kumka kuwe; siphilise, silinqule igama lakho.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jesus antwoord hom: sê u dit uit uself, of het ander u dit van my gesê?
umphendule uyesu, wathi, uyithetha le nto iphuma kuwe, wayixelelwa ngabanye ngam, sini na?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die koning van sodom sê vir abram: gee my die mense, maar neem die goed vir uself.
wathi ukumkani wasesodom, kuabram, ndinike abantu, uthabathe impahla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en nou, vader, verheerlik my by uself met die heerlikheid wat ek by u gehad het voordat die wêreld was.
ndizukise ke ngoku, wena bawo, kuwe ngokwakho, ngozuko ebendinalo kuwe, lingekabikho ihlabathi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hoe lank sal u, o here, uself vir altyd verberg, sal u grimmigheid brand soos 'n vuur?
khumbula ukunqamka kwam, into okuyiyo! ubadaleleni na, baba yinto engento bonke oonyana babantu?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wat uself omhul met die lig soos met 'n kleed, wat die hemel uitspan soos 'n tentdoek;
ulothi wambu ukukhanya njengengubo. ulolaneka izulu njengelengalenga lentente;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en een van die kwaaddoeners wat opgehang is, het hom gesmaad en gesê: as u die christus is, verlos uself en ons.
ke kaloku, omnye wabenzi bobubi ababexhonyiwe wayemnyelisa, esithi, ukuba wena unguye ukristu, zisindise, nathi usisindise.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
toe bring hy hom na jerusalem en stel hom op die dak van die tempel en sê vir hom: as u die seun van god is, werp uself hiervandaan neer.
wamsa eyerusalem, wammisa eluchochoyini lwetempile, wathi kuye, ukuba unguye unyana kathixo, ziphose ezantsi phaya.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en sê: u wat die tempel afbreek en in drie dae opbou, red uself! as u die seun van god is, kom af van die kruis!
besitsho ukuthi, wena uchitha itempile, uyakhe ngeentsuku ezintathu, zisindise; ukuba ungunyana kathixo, yihla emnqamlezweni.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarop sê agab vir elía: het jy my gekry, my vyand? en hy antwoord: ek het u gekry, omdat u uself verkoop het om te doen wat verkeerd is in die oë van die here!
wathi uahabhi kueliya, undifumene na, lutshaba lwam? wathi yena, ndikufumene; ngenxa enokuba uzithengisele ukwenza okubi emehlweni kayehova,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: