전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verneder julle voor die here, en hy sal julle verhoog.
zithobeni emehlweni enkosi, yoniphakamisa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die here maak arm en maak ryk; hy verneder, ook verhoog hy.
uyehova uyahlwempuza, atyebise; uthoba, abuye aphakamise.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
want u verlos die verdrukte volk; maar u verneder die oë wat hoog is.
ngokuba uyasilumeka isibane sam wena; uyehova uthixo wam uyabukhanyisela ubumnyama bam.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
ikratshi lomntu liya kumthoba; ke yena omoya uthobekileyo ufumana uzuko.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan word die mens gebuig en die man verneder, en die oë van die hoogmoedige mense word verneder.
bayasibekeka abantu abaphantsi, athotywe amadoda aphakamileyo, athotywe amehlo abazidlayo;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en u verlos die verdrukte volk, maar u oë is teen die hoogmoediges; u verneder hulle.
abantu abaziintsizana uyabasindisa, amehlo akho ajongene nabaqwayingileyo, ubathobe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
elkeen dan wat homself verneder soos hierdie kindjie, hy is die grootste in die koninkryk van die hemele.
osukuba ngoko ethe wazithoba njengalo mntwana nguye omkhulu kunabanye ebukumkanini bamazulu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
toe sê die engel van die here vir haar: gaan terug na jou meesteres en verneder jou onder haar hande.
sathi isithunywa sikayehova kuye, buyela kwinkosikazi yakho, uzithobe phantsi kwesandla sayo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom het die here die hele geslag van israel verwerp en hulle verneder en hulle in die hand van rowers oorgegee totdat hy hulle van sy aangesig weggewerp het.
wayilahla ke uyehova yonke imbewu yakwasirayeli, wabacinezela, wabanikela esandleni sabaphangi, wada wabagxotha ebusweni bakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
die hoë oë van die mense sal verneder word, en die hoogheid van die manne neergebuig word; en die here alleen sal in dié dag verhewe wees.
amehlo aqwayingileyo esintu othotywa, noqhankqalazo lwamadoda lusibekeke; nguyehova yedwa owoba yingxonde ngaloo mini.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die filistyne is verneder, sodat hulle verder nie meer die gebied van israel binnegekom het nie, en die hand van die here was teen die filistyne al die dae van samuel.
athotywa ke amafilisti, akaba saphinda eze emdeni wakwasirayeli; sachasana namafilisti isandla sikayehova yonke imihla kasamuweli.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.
hleze ndithi, ndakufika kunjalo, andithobe uthixo wam phakathi kwenu, ndize ndikhedame ngenxa yabaninzi ababesebonile, abaguquka ekungcoleni, nasembulweni, naseburheletyweni ababenzayo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en die kinders van israel is in dié tyd verneder, maar die kinders van juda het sterk geword, omdat hulle op die here, die god van hulle vaders, gesteun het.
bathotywa ke oonyana bakasirayeli ngelo xesha, bakhalipha oonyana bakayuda; ngokuba bayama ngoyehova uthixo wooyise.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
naamlik van die dae af dat ek rigters oor my volk israel aangestel het; en ek sal al jou vyande verneder. daarom gee ek jou te kenne dat die here vir jou 'n huis sal stig.
kususela kulaa mini ndabamisela abantu bam amasirayeli abagwebi, ndazithoba zonke iintshaba zakho. ke ndiyakuxelela ukuba uyehova uya kukwakhela indlu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
omdat jou hart week is en jy jou voor die aangesig van god verneder het toe jy sy woorde teen hierdie plek en teen sy inwoners hoor, en jy jou voor my aangesig verneder het en jou klere geskeur en voor my aangesig geween het, daarom het ek ook verhoor, spreek die here.
ngokokuba ibithambile intliziyo yakho, wasuka wazithoba ebusweni bukathixo ekuweveni kwakho amazwi akhe, malunga nale ndawo nabemi bayo; wazithoba phambi kwam, wazikrazula iingubo zakho, walila phambi kwam: nam ndikuvile; utsho uyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ek sê vir julle, hierdie laaste een het geregverdig na sy huis gegaan eerder as die eerste een; want elkeen wat homself verhoog, sal verneder word, en hy wat homself verneder, sal verhoog word.
ndithi kuni, wehla lo waya endlwini yakhe, egwetyelwe yena kunalowa; ngokuba wonke umntu oziphakamisayo uva kuthotywa; nozithobayo ke uya kuphakanyiswa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ek weet om verneder te word, ek weet ook om oorvloed te hê; in elke opsig en in alle dinge is ek onderrig: om versadig te word sowel as om honger te ly, om oorvloed te hê sowel as om gebrek te ly.
ndiyazana nobuhlwempu, ndiyazana nobutyebi; kuko konke, nasezintweni zonke, ndiqhelanisiwe nokuhlutha kwanokulamba, nokutyeba kwanokuswela.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: