검색어: waarvandaan (아프리칸스어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Turkish

정보

Afrikaans

waarvandaan

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

터키어

정보

아프리칸스어

toe antwoord hulle dat hulle nie weet waarvandaan nie.

터키어

sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dawid self noem hom dus here; waarvandaan is hy dan sy seun? en die groot menigte het graag na hom geluister.

터키어

davutun kendisi ondan rab diye söz ettiğine göre, o nasıl davutun oğlu olur?›› oradaki büyük kalabalık onu zevkle dinliyordu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar hy antwoord: as die here jou nie help nie, waarvandaan moet ek jou dan help? van die dorsvloer of van die parskuip?

터키어

kral, ‹‹rab sana yardım etmiyorsa, ben nasıl yardım edebilirim ki?›› diye karşılık verdi, ‹‹buğday mı, yoksa şarap mı istersin?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

onthou dan waarvandaan jy uitgeval het, en bekeer jou en doen die eerste werke. anders kom ek gou na jou toe en sal jou kandelaar van sy plek verwyder as jy jou nie bekeer nie.

터키어

bunun için, nereden düştüğünü anımsa! tövbe et ve başlangıçta yaptıklarını sürdür. tövbe etmezsen, gelip kandilliğini yerinden kaldırırım.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die vrou sê vir hom: here, u het nie eens 'n skepding nie, en die put is diep; waarvandaan kry u dan die lewende water?

터키어

kadın, ‹‹efendim›› dedi, ‹‹su çekecek bir şeyin yok, kuyu da derin, yaşam suyunu nereden bulacaksın?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en toe die hoofdienaar die water proe wat wyn geword het--en hy het nie geweet waarvandaan dit was nie, maar die dienaars wat die water geskep het, het geweet--roep die hoofdienaar die bruidegom

터키어

Şölen başkanı, şaraba dönüşmüş suyu tattı. bunun nereden geldiğini bilmiyordu, oysa suyu küpten alan hizmetkârlar biliyorlardı. Şölen başkanı güveyi çağırıp, ‹‹herkes önce iyi şarabı, çok içildikten sonra da kötüsünü sunar›› dedi, ‹‹ama sen iyi şarabı şimdiye dek saklamışsın.››

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

toe kom die profeet jesaja na koning hiskía en sê vir hom: wat het hierdie manne gesê en waarvandaan het hulle na u gekom? en hiskía antwoord: uit 'n ver land het hulle na my gekom, uit babel.

터키어

peygamber yeşaya kral hizkiyaya gidip, ‹‹bu adamlar sana ne dediler, nereden gelmişler?›› diye sordu. hizkiya, ‹‹uzak bir ülkeden, babilden gelmişler›› diye karşılık verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,951,550 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인