전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zakaria, kur e pa, u trondit dhe e zuri frika.
og da sakarias så ham, forfærdedes han, og frygt faldt over ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë toka u trondit dhe u drodh, themelet e qiejve u lëkundën dhe u shkundën, sepse ai ishte tërë zemërim.
da rystede jorden og skjalv, himlens grundvolde bæved og rysted, thi hans vrede blussede op.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë dheu u trondit dhe u drodh; edhe themelet e maleve luajtën dhe ranë, sepse ai ishte zemëruar shumë.
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kur ish-boshethi, bir i saulit, mësoi që abneri kishte vdekur në hebron, i ranë krahët dhe i tërë izraeli u trondit rëndë.
da isjbosjet, sauls søn, hørte, at abner var død i hebron, tabte han modet, og hele israel grebes af skræk.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë do të kesh mbarësi, po të jetë se kujdesesh të zbatosh statutet dhe dekretet që zoti i ka caktuar moisiut për izraelin. ji i fortë dhe trim, mos ki frikë dhe mos u trondit.
så vil det gå dig vel når du nøje holder anordningerne og lovbudene, som herren bød moses at pålægge israel. vær frimodig og stærk, frygt ikke og tab ikke modet!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"por ti mos u tremb, o shërbëtori im jakob, mos u trondit, o izrael, sepse ja, unë do të të shpëtoj ty prej së largu dhe pasardhësit e tu nga toka e robërisë se tyre. jakobi do të kthehet, nuk do t'i bien në qafë më dhe do të jetë i qetë dhe askush nuk do ta trembë më.
frygt derfor ikke, min tjener jakob, vær ikke bange, israel; thi se, jeg frelser dig fra det fjerne og dit afkom fra deres fangenskabs land; og jakob skal vende hjem og bo roligt og trygt, og ingen skal skræmme ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다