검색어: enesest (에스토니아어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Maori

정보

Estonian

enesest

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

마오리어

정보

에스토니아어

igauks, kes oma naise enesest lahutab ja v

마오리어

ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia: ki te marena tetahi te wahine kua whakarere e te tangata, e puremu ana ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja ta ütles neile: „kes iganes oma naise enesest lahutab ja v

마오리어

ka mea ia ki a ratou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia, e hara ana ki tera

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ka on üteldud, et kes iganes oma naise enesest lahutab, see andku temale lahutuskiri.

마오리어

i korerotia ano, ki te whakarere tetahi i tana wahine, me hoatu ki a ia tetahi pukapuka whakarere

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja temale tuli nälg ning ta tahtis süüa. aga kui talle rooga valmistati, jäi ta otsekui enesest ära

마오리어

na ka pa ki a ia te matekai, ka mea ki te kai: otira i a ratou e taka mai ana, ka tau iho te wairua matakite ki a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui ma siis jälle tulin jeruusalemma ja pühakojas palvetasin, sündis minuga, et ma otsekui enesest ära olin

마오리어

a, no toku hokinga mai ki hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

et teil tuleb enesest ära heita endise elu poolest vana inimene, kes ennast hävitab järgides petlikke himusid,

마오리어

kia whakarerea e koutou te tangata tawhito, he ahua no to koutou whakahaere o mua; he mea pirau nei hoki ia i runga i nga hiahia tinihanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuid jeesus ütles: „keegi puudutas mind, sest ma tundsin väe enesest välja minevat!”

마오리어

otira i mea a ihu, ehara, kua pa tetahi ki ahau: e mohio ana ahau, kua puta atu he mana i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja varisere tuli tema juure, ja teda kiusates küsisid nad temalt: „kas on mehel luba oma naist enesest lahutada?”

마오리어

na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga see, kes tegi liiga oma ligimesele, lükkas ta enesest ära ja ütles: „kes on sind seadnud meie ülemaks ja kohtumõistjaks?

마오리어

otira peia atu ana ia e te tangata nana te he ki tona hoa; i mea ia, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa mo maua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja siiski ei ole jätnud andmata enesest tunnistust, vaid on meile head teinud, ja on taevast meile andnud vihma ja head viljalist aega ja rooga ning on täitnud meie südame rõõmuga!”

마오리어

otiia kihai i tukua e ia kia kahore he kaiwhakaatu mona; i atawhai hoki ia, i homai ano e ia ki a koutou te ua o te rangi, me nga po hua, i makona ai o koutou ngakau i te kai, i te koa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga kojaülem hakkas rääkima filippusega ning ütles: „ma palun sind, kellest räägib prohvet seda? kas enesest või kellestki teisest?”

마오리어

na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga kui su käsi või su jalg sind pahandab, siis raiu ta maha ja heida enesest ära. parem on sulle, et sa vigasena või jalutuna lähed elusse, kui et sul on kaks kätt ja kaks jalga ja sind heidetakse igavesse tulle.

마오리어

ki te he koe i tou ringa, i tou waewae ranei, poutoa, maka atu: pai ke hoki mou te tomo ki te ora he kopa, he ringa mutu, i te maka ki te ahi ka tonu, he ringa rua, he waewae rua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga ma ütlen teile: kes oma naise enesest lahutab muidu kui hooruse pärast ja võtab teise, see rikub abielu, ja kes võtab lahutatud naise, see rikub abielu.”

마오리어

a tenei taku kupu ki a koutou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, ehara nei i te take moepuku, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia: a ki te marena tetahi i te wahine i whakarerea, e puremu ana ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga paulus ja barnabas kõnelesid julgesti ning ütlesid: „teile pidi jumala sõna esiti räägitama; kuid et te selle enesest ära lükkate ega arva endid olevat igavest elu väärt, siis me pöördume paganate poole.

마오리어

katahi a paora raua ko panapa ka korero maia atu, ka mea, i takoto te tikanga kia matua korerotia te kupu a te atua ki a koutou: na ka peia nei e koutou, ka whakaaro koutou e kore koutou e tau mo te ora tonu, na ka tahuri atu nei maua ki nga tau iwi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,126,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인