您搜索了: enesest (爱沙尼亚语 - 毛利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Maori

信息

Estonian

enesest

Maori

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

毛利语

信息

爱沙尼亚语

igauks, kes oma naise enesest lahutab ja v

毛利语

ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia: ki te marena tetahi te wahine kua whakarere e te tangata, e puremu ana ia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja ta ütles neile: „kes iganes oma naise enesest lahutab ja v

毛利语

ka mea ia ki a ratou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia, e hara ana ki tera

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ka on üteldud, et kes iganes oma naise enesest lahutab, see andku temale lahutuskiri.

毛利语

i korerotia ano, ki te whakarere tetahi i tana wahine, me hoatu ki a ia tetahi pukapuka whakarere

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja temale tuli nälg ning ta tahtis süüa. aga kui talle rooga valmistati, jäi ta otsekui enesest ära

毛利语

na ka pa ki a ia te matekai, ka mea ki te kai: otira i a ratou e taka mai ana, ka tau iho te wairua matakite ki a ia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui ma siis jälle tulin jeruusalemma ja pühakojas palvetasin, sündis minuga, et ma otsekui enesest ära olin

毛利语

a, no toku hokinga mai ki hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

et teil tuleb enesest ära heita endise elu poolest vana inimene, kes ennast hävitab järgides petlikke himusid,

毛利语

kia whakarerea e koutou te tangata tawhito, he ahua no to koutou whakahaere o mua; he mea pirau nei hoki ia i runga i nga hiahia tinihanga

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kuid jeesus ütles: „keegi puudutas mind, sest ma tundsin väe enesest välja minevat!”

毛利语

otira i mea a ihu, ehara, kua pa tetahi ki ahau: e mohio ana ahau, kua puta atu he mana i ahau

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja varisere tuli tema juure, ja teda kiusates küsisid nad temalt: „kas on mehel luba oma naist enesest lahutada?”

毛利语

na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga see, kes tegi liiga oma ligimesele, lükkas ta enesest ära ja ütles: „kes on sind seadnud meie ülemaks ja kohtumõistjaks?

毛利语

otira peia atu ana ia e te tangata nana te he ki tona hoa; i mea ia, na wai koe i mea hei rangatira, hei kaiwhakawa mo maua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja siiski ei ole jätnud andmata enesest tunnistust, vaid on meile head teinud, ja on taevast meile andnud vihma ja head viljalist aega ja rooga ning on täitnud meie südame rõõmuga!”

毛利语

otiia kihai i tukua e ia kia kahore he kaiwhakaatu mona; i atawhai hoki ia, i homai ano e ia ki a koutou te ua o te rangi, me nga po hua, i makona ai o koutou ngakau i te kai, i te koa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga kojaülem hakkas rääkima filippusega ning ütles: „ma palun sind, kellest räägib prohvet seda? kas enesest või kellestki teisest?”

毛利语

na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga kui su käsi või su jalg sind pahandab, siis raiu ta maha ja heida enesest ära. parem on sulle, et sa vigasena või jalutuna lähed elusse, kui et sul on kaks kätt ja kaks jalga ja sind heidetakse igavesse tulle.

毛利语

ki te he koe i tou ringa, i tou waewae ranei, poutoa, maka atu: pai ke hoki mou te tomo ki te ora he kopa, he ringa mutu, i te maka ki te ahi ka tonu, he ringa rua, he waewae rua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga ma ütlen teile: kes oma naise enesest lahutab muidu kui hooruse pärast ja võtab teise, see rikub abielu, ja kes võtab lahutatud naise, see rikub abielu.”

毛利语

a tenei taku kupu ki a koutou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, ehara nei i te take moepuku, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia: a ki te marena tetahi i te wahine i whakarerea, e puremu ana ia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga paulus ja barnabas kõnelesid julgesti ning ütlesid: „teile pidi jumala sõna esiti räägitama; kuid et te selle enesest ära lükkate ega arva endid olevat igavest elu väärt, siis me pöördume paganate poole.

毛利语

katahi a paora raua ko panapa ka korero maia atu, ka mea, i takoto te tikanga kia matua korerotia te kupu a te atua ki a koutou: na ka peia nei e koutou, ka whakaaro koutou e kore koutou e tau mo te ora tonu, na ka tahuri atu nei maua ki nga tau iwi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,891,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認