전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(miljonites liirides) -
(v miliónoch itl) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 18
품질:
추천인:
kokku (itaalia liirides)
celkom itl
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
intressimäärade vahe (itaalia liirides)
rozdiel v úrokoch (itl)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abikõlblikud kogukulud (itaalia liirides)
oprávnené náklady spolu itl
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
see tehing tehti itaalia liirides.
uvedená transakcia sa vykonala v talianskych lírach.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kirjeldus -summa (itaalia liirides) -
popis -Čiastka (v itl) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
itaalia puhul -itaalia liirides -500000 -
pre nemecko: -dem -1000 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
finagra antud laenude summa (itaalia liirides)
hodnota pôžičiek poskytnutých spoločnosťou finagra (itl)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abikõlblikud kulud -antud laen (miljonites itaalia liirides) -
oprávnené náklady -poskytnutá pôžička (v miliónoch itl) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
valuutakursikahjum tekkis alles siis, kui itaalia liirides summad konverteeriti markadesse.
kurzová strata sa ukázala až po prepočítaní na nemecké marky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asjaomased kulud (väljendatuna miljonites itaalia liirides) on esitatud allpool.
uznané náklady, vyjadrené v miliónoch itl, sú nasledovné:
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eespool mainitud tehingutest laekunud summa kanti itaalia liirides deutsche shellile 17. juulil 1992 üle kui tagastatud asutamiskapital.
dňa 17. júla 1992 bola suma v talianskych lírach, ktorá sa dosiahla prostredníctvom uvedených transakcií, prevedená spoločnosti deutsche shell z dôvodu vrátenia dotačného kapitálu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abikõlblikud kulud (mis ei ole hõlmatud seadusega nr 252/91) (itaalia liirides)
oprávnené náklady (na ktoré sa nevzťahuje zákon č. 252/91) (itl)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
itaalia liiri devalveerimise tõttu filiaali põhivara tegelik väärtus ei vähenenud ning stardikapitali äriühingusisene summa jäi saksa markades samaks ja kõikus itaalia liirides, mitte vastupidi.
devalváciou talianskej líry sa neznížila skutočná hodnota aktív, a preto interná hodnota dotačného kapitálu pri prepočítaní na nemecké marky zostala rovnaká a pri prepočítaní na talianske líry kolísala, nie naopak.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kuna kõik asjaomased projektid kiideti heaks enne euro kasutuselevõtmist, siis väljendatakse kõiki toetuse andmise otsuseid ja tagasimaksegraafikuid itaalia liirides. tabel 5 põhjenduses 381 iseloomustab euro mõju.
keďže všetky predmetné projekty boli schválené pred zavedením eura, všetky rozhodnutia o udelení pomoci a všetky harmonogramy splácania sú vyjadrené v talianskych lírach. v tabuľke 5 v odôvodnení 381 je uvedený vplyv v eurách.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
samas, nagu deutsche shell ja komisjon on oma märkustes rõhutanud, oli itaalias 1992. aastal kasutusel itaalia liir ja kogu maksuarvestus oleks seega tulnud samuti teha itaalia liirides.
ako však deutsche shell a komisia zdôraznili vo svojich pripomienkach, v roku 1992 bola oficiálnou menou v taliansku talianska líra a všetky výpočty na daňové účely sa preto robili výlučne v talianskych lírach.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(37) kõnesoleva abi abikõlblikud kulud on jagatud kahte kategooriasse: püsistruktuuridega välismaal ja müügiedendusega seotud kulud. asjaomased kulud (väljendatuna miljonites itaalia liirides) on esitatud allpool.
(37) oprávnené náklady tejto pomoci boli rozdelené do dvoch kategórií: náklady súvisiace s trvalou štruktúrou v zahraničí a podporu obchodu. uznané náklady, vyjadrené v miliónoch itl, sú nasledovné:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: