검색어: sõiduvalmis (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

sõiduvalmis

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

keresektsiooni mass, väljendatuna protsentides sõiduvalmis seisundis sõiduki massi suhtes, peab olema määratletud tootja poolt.

영어

the mass of the bodywork section, expressed as a percentage of the unladen mass of the vehicle in running order, shall be specified by the manufacturer.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

sõiduvalmis sõiduki täismass - direktiivi 97/27/eÜ i lisa punktis 2.5 määratletud mass.

영어

"mass of the vehicle in running order" means the mass defined in section 2.5 of annex i to directive 97/27/ec;

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

tühimass - sõiduvalmis sõiduki mass, kaasa arvatud jahutusvedelikud, õlid, kütus, tööriistad ja vajaduse korral tagavararatas.

영어

'unladen mass' means the mass of the vehicle in running order, including coolant, oils, fuel, tools and spare wheel on board, where applicable.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

sõiduk ei pea olema lõplikult viimistletud seisundis, see peab aga olema representatiivsõiduk tootja poolt määratud sõiduvalmis sõiduki massi, raskuskeskme ja massijaotuse osas.

영어

while the vehicle need not be in a fully finished condition, it shall be representative of production vehicles in respect of the mass of the vehicle in running order, centre of gravity and distribution of mass as declared by the manufacturer.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kui ei ole sätestatud teisiti, tehakse kõik mõõtmised tasasel ja horisontaalsel pinnal seisva, normaalses sõidukorras oleva, sõiduvalmis seisundile vastava massiga sõidukil.

영어

unless otherwise stated, all measurements shall be made when the vehicle is at its mass in running order and it is standing on a smooth and horizontal ground surface and in the normal condition for travel.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

registrimass – maksimaalne mass, mida sõiduk ei tohi ületada, pargitult ja sõiduvalmis, sealhulgas koorem, autojuht ja veetavad inimesed;

영어

maximum authorized weight: the maximum weight that may not be exceeded by a vehicle, stationary and ready to go, including the load, the driver and any persons carried;

마지막 업데이트: 2016-11-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

„sõiduvalmis sõiduki täismass” – direktiivi 2007/46/eÜ i lisa punktis 2.6 nimetatud mass.”

영어

“mass of the vehicle in running order” means the mass described in section 2.6 of annex i to directive 2007/46/ec.’

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

kui sõiduvalmis massiga liigendsõiduk seisab tasasel, horisontaalsel pinnal, ei tohi kummagi jäiga sõidukiosa põranda ja pöörduva põrandaplaadi või seda asendava detaili vahel olla pilu, mille laius on suurem kui:

영어

when the articulated vehicle at its mass in running order is stationary on a horizontal level surface there shall not be between the floor of either of the rigid sections and the floor of the rotating base or of the element replacing that base an uncovered gap of a width exceeding:

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

„sõiduvalmis sõiduki täismass” — direktiivi 2007/46/eÜ i lisa punktis 2.6 määratletud mass;

영어

‘mass of the vehicle in running order’ means the mass described in point 2.6 of annex i to directive 2007/46/ec;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

에스토니아어

katsealune veerem peab olema sõiduvalmis režiimil; see tähendab, et reostaatiline ventilatsioon ja õhkpiduri kompressor on välja lülitatud, küte, ventilatsioon ja kliimaseadmed on normaalolekus (mitte ettevalmistaval režiimil) ja kõik muud seadmed on normaalses tööolekus.

영어

the vehicles under test shall be in service retention mode; that is rheostatic ventilation off and air brake compressor off, hvac normal (not preconditioning mode) and all other equipment in normal operating condition.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,762,853,819 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인