Вы искали: sõiduvalmis (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

sõiduvalmis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

keresektsiooni mass, väljendatuna protsentides sõiduvalmis seisundis sõiduki massi suhtes, peab olema määratletud tootja poolt.

Английский

the mass of the bodywork section, expressed as a percentage of the unladen mass of the vehicle in running order, shall be specified by the manufacturer.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

sõiduvalmis sõiduki täismass - direktiivi 97/27/eÜ i lisa punktis 2.5 määratletud mass.

Английский

"mass of the vehicle in running order" means the mass defined in section 2.5 of annex i to directive 97/27/ec;

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

tühimass - sõiduvalmis sõiduki mass, kaasa arvatud jahutusvedelikud, õlid, kütus, tööriistad ja vajaduse korral tagavararatas.

Английский

'unladen mass' means the mass of the vehicle in running order, including coolant, oils, fuel, tools and spare wheel on board, where applicable.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

sõiduk ei pea olema lõplikult viimistletud seisundis, see peab aga olema representatiivsõiduk tootja poolt määratud sõiduvalmis sõiduki massi, raskuskeskme ja massijaotuse osas.

Английский

while the vehicle need not be in a fully finished condition, it shall be representative of production vehicles in respect of the mass of the vehicle in running order, centre of gravity and distribution of mass as declared by the manufacturer.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui ei ole sätestatud teisiti, tehakse kõik mõõtmised tasasel ja horisontaalsel pinnal seisva, normaalses sõidukorras oleva, sõiduvalmis seisundile vastava massiga sõidukil.

Английский

unless otherwise stated, all measurements shall be made when the vehicle is at its mass in running order and it is standing on a smooth and horizontal ground surface and in the normal condition for travel.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

registrimass – maksimaalne mass, mida sõiduk ei tohi ületada, pargitult ja sõiduvalmis, sealhulgas koorem, autojuht ja veetavad inimesed;

Английский

maximum authorized weight: the maximum weight that may not be exceeded by a vehicle, stationary and ready to go, including the load, the driver and any persons carried;

Последнее обновление: 2016-11-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

„sõiduvalmis sõiduki täismass” – direktiivi 2007/46/eÜ i lisa punktis 2.6 nimetatud mass.”

Английский

“mass of the vehicle in running order” means the mass described in section 2.6 of annex i to directive 2007/46/ec.’

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui sõiduvalmis massiga liigendsõiduk seisab tasasel, horisontaalsel pinnal, ei tohi kummagi jäiga sõidukiosa põranda ja pöörduva põrandaplaadi või seda asendava detaili vahel olla pilu, mille laius on suurem kui:

Английский

when the articulated vehicle at its mass in running order is stationary on a horizontal level surface there shall not be between the floor of either of the rigid sections and the floor of the rotating base or of the element replacing that base an uncovered gap of a width exceeding:

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

„sõiduvalmis sõiduki täismass” — direktiivi 2007/46/eÜ i lisa punktis 2.6 määratletud mass;

Английский

‘mass of the vehicle in running order’ means the mass described in point 2.6 of annex i to directive 2007/46/ec;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

katsealune veerem peab olema sõiduvalmis režiimil; see tähendab, et reostaatiline ventilatsioon ja õhkpiduri kompressor on välja lülitatud, küte, ventilatsioon ja kliimaseadmed on normaalolekus (mitte ettevalmistaval režiimil) ja kõik muud seadmed on normaalses tööolekus.

Английский

the vehicles under test shall be in service retention mode; that is rheostatic ventilation off and air brake compressor off, hvac normal (not preconditioning mode) and all other equipment in normal operating condition.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,941,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK