검색어: ettemaks (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

ettemaks

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

ettemaks või osamakse

체코어

záloha nebo částečná platba

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

palga ettemaks ja selle tagasimaksmine

체코어

zálohy na plat a jejich splácení

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

teatud tingimustel on võimalik ettemaks.

체코어

za určitých podmínek je možná výplata předem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ettemaks ei või ületada 90 % pakkumise summast.

체코어

záloha nesmí překročit 90 % částky uvedené v nabídce.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

artikkel 15 — palga ettemaks ja selle tagasimaksmine

체코어

Článek 15 — zálohy na plat a jejich splácení

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

see ettemaks arvutatakse 90-päevase ladustusaja põhjal.

체코어

tato záloha se vypočítá na základě doby skladování v délce 90 dní.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- iii peatükk: artikkel 15 (palga ettemaks)

체코어

- kapitola iii: článek 15 (zálohy na plat),

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

에스토니아어

kõnealune ettemaks arvutatakse 90-päevase ladustusaja põhjal.

체코어

tato záloha se vypočítá na základě skladovacího období, které je 90 dnů.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ii) aktsionäri ettemaks ja omakapitali tugevdamine kaasavad riigiressursse;

체코어

ii) akcionářská půjčka a operace posílení kapitálu zavazují státní zdroje;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

ettevõtte tulumaks standardselt investeeringult on sisuliselt investori tulumaksu ettemaks.

체코어

daň z příjmu právnických osob u standardní investice je z hmotného hlediska zálohou k dani z příjmu fyzických osob nebo dani z příjmu právnických osob investora.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) tarnija isikusamasus ning aadress, kui lepinguga on ette nähtud ettemaks;

체코어

a) totožnost dodavatele a v případě smluv vyžadujících platbu předem rovněž jeho adresa;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

toetuse ettemaks tehakse tingimusel, et on esitatud tagatis, mis võrdub 110 %ga toetussummast.

체코어

pro vyplacení zálohové podpory je nutno složit jistotu rovnající se 110 % výše podpory.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kui enne kaubatarnet või teenuse osutamist tuleb tasuda ettemaks, muutub käibemaks sissenõutavaks ettemakse kättesaamisel ning saadud summalt.

체코어

má–li být platba provedena na účet ještě před dodáním zboží nebo poskytnutím služby, vzniká daňová povinnost z přijaté částky převzetím platby.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

kui leitakse, et taotletud ettemaks ületab tasumisele kuuluvat summat, arvatakse tagatisest maha kahekordse ületamisega võrduv summa.

체코어

pokud se zjistí, že požadovaná zálohová podpora je vyšší než splatná částka, pak část jistoty rovnající se dvojnásobku rozdílu propadá.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

(4) vastavalt viimase kõnealuse otsuse artiklile 1 on tehtud täiendav rahalise toetuse ettemaks 40 miljonit eurot.

체코어

(4) na základě článku 1 uvedeného rozhodnutí byla na doplňkový finanční příspěvek vyplacena záloha ve výši 40 millionů eur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

ettemaks tehakse ainult siis, kui komisjonile on esitatud tagatis, mis on võrdne ettemaksu summaga, millele on lisatud 10 %.

체코어

vyplatí se pouze po předložení jistoty, že byla složena záloha ve prospěch komise na částku rovnající se záloze plus 10 %.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ettemaksud arvatakse iga kuu maha asjaomase töötaja sissetulekust; ettemaksud peavad olema tagasi makstud kümne kuu jooksul peale selle kuu lõppu, mil ettemaks tehti.

체코어

tyto zálohy se splácejí měsíčně srážkou z příjmů zaměstnance; zálohy musí být splaceny do deseti měsíců od konce měsíce, ve kterém byla záloha poskytnuta.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

2. kui taotluse saanud kohus nõuab tagatise esitamist või ettemaksu tasumist kooskõlas artikli 18 lõikega 3, algab see tähtaeg hetkest, kui tagatis esitati või ettemaks tasuti.

체코어

2. pokud dožádaný soud požádá o záruku nebo zálohu podle čl. 18 odst. 3, počíná tato lhůta běžet od okamžiku, kdy je záruka nebo záloha složena.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

d) artikli 18 lõike 3 kohaselt nõutav tagatis ei ole esitatud või ettemaks tasutud 60 päeva jooksul alates hetkest, kui taotluse saanud kohus sellist tagatist või ettemaksu nõudis.

체코어

d) záruka nebo záloha, o kterou je požádáno v souladu s čl. 18 odst. 3, není složena do 60 dnů ode dne, kdy o tuto záruku nebo zálohu dožádaný soud požádá.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

teatud juhtudel, näiteks siis, kui kindlustatu registreerib end füüsilisest isikust ettevõtjana või kui ta omandab oma eluaseme, on võimalik (osaline) ettemaks.

체코어

ve zvláštních případech, například když pojištěný začne pracovat jako osoba samostatně výdělečně činná nebo se stane vlastníkem svého bytu, je možná úhrada předem (částečná).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,998,601 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인