您搜索了: ettemaks (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

ettemaks

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

ettemaks või osamakse

捷克语

záloha nebo částečná platba

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

palga ettemaks ja selle tagasimaksmine

捷克语

zálohy na plat a jejich splácení

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

爱沙尼亚语

teatud tingimustel on võimalik ettemaks.

捷克语

za určitých podmínek je možná výplata předem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ettemaks ei või ületada 90 % pakkumise summast.

捷克语

záloha nesmí překročit 90 % částky uvedené v nabídce.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikkel 15 — palga ettemaks ja selle tagasimaksmine

捷克语

Článek 15 — zálohy na plat a jejich splácení

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

爱沙尼亚语

see ettemaks arvutatakse 90-päevase ladustusaja põhjal.

捷克语

tato záloha se vypočítá na základě doby skladování v délce 90 dní.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- iii peatükk: artikkel 15 (palga ettemaks)

捷克语

- kapitola iii: článek 15 (zálohy na plat),

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

爱沙尼亚语

kõnealune ettemaks arvutatakse 90-päevase ladustusaja põhjal.

捷克语

tato záloha se vypočítá na základě skladovacího období, které je 90 dnů.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ii) aktsionäri ettemaks ja omakapitali tugevdamine kaasavad riigiressursse;

捷克语

ii) akcionářská půjčka a operace posílení kapitálu zavazují státní zdroje;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

ettevõtte tulumaks standardselt investeeringult on sisuliselt investori tulumaksu ettemaks.

捷克语

daň z příjmu právnických osob u standardní investice je z hmotného hlediska zálohou k dani z příjmu fyzických osob nebo dani z příjmu právnických osob investora.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

a) tarnija isikusamasus ning aadress, kui lepinguga on ette nähtud ettemaks;

捷克语

a) totožnost dodavatele a v případě smluv vyžadujících platbu předem rovněž jeho adresa;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

toetuse ettemaks tehakse tingimusel, et on esitatud tagatis, mis võrdub 110 %ga toetussummast.

捷克语

pro vyplacení zálohové podpory je nutno složit jistotu rovnající se 110 % výše podpory.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kui enne kaubatarnet või teenuse osutamist tuleb tasuda ettemaks, muutub käibemaks sissenõutavaks ettemakse kättesaamisel ning saadud summalt.

捷克语

má–li být platba provedena na účet ještě před dodáním zboží nebo poskytnutím služby, vzniká daňová povinnost z přijaté částky převzetím platby.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kui leitakse, et taotletud ettemaks ületab tasumisele kuuluvat summat, arvatakse tagatisest maha kahekordse ületamisega võrduv summa.

捷克语

pokud se zjistí, že požadovaná zálohová podpora je vyšší než splatná částka, pak část jistoty rovnající se dvojnásobku rozdílu propadá.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(4) vastavalt viimase kõnealuse otsuse artiklile 1 on tehtud täiendav rahalise toetuse ettemaks 40 miljonit eurot.

捷克语

(4) na základě článku 1 uvedeného rozhodnutí byla na doplňkový finanční příspěvek vyplacena záloha ve výši 40 millionů eur.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

ettemaks tehakse ainult siis, kui komisjonile on esitatud tagatis, mis on võrdne ettemaksu summaga, millele on lisatud 10 %.

捷克语

vyplatí se pouze po předložení jistoty, že byla složena záloha ve prospěch komise na částku rovnající se záloze plus 10 %.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ettemaksud arvatakse iga kuu maha asjaomase töötaja sissetulekust; ettemaksud peavad olema tagasi makstud kümne kuu jooksul peale selle kuu lõppu, mil ettemaks tehti.

捷克语

tyto zálohy se splácejí měsíčně srážkou z příjmů zaměstnance; zálohy musí být splaceny do deseti měsíců od konce měsíce, ve kterém byla záloha poskytnuta.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

2. kui taotluse saanud kohus nõuab tagatise esitamist või ettemaksu tasumist kooskõlas artikli 18 lõikega 3, algab see tähtaeg hetkest, kui tagatis esitati või ettemaks tasuti.

捷克语

2. pokud dožádaný soud požádá o záruku nebo zálohu podle čl. 18 odst. 3, počíná tato lhůta běžet od okamžiku, kdy je záruka nebo záloha složena.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

d) artikli 18 lõike 3 kohaselt nõutav tagatis ei ole esitatud või ettemaks tasutud 60 päeva jooksul alates hetkest, kui taotluse saanud kohus sellist tagatist või ettemaksu nõudis.

捷克语

d) záruka nebo záloha, o kterou je požádáno v souladu s čl. 18 odst. 3, není složena do 60 dnů ode dne, kdy o tuto záruku nebo zálohu dožádaný soud požádá.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

teatud juhtudel, näiteks siis, kui kindlustatu registreerib end füüsilisest isikust ettevõtjana või kui ta omandab oma eluaseme, on võimalik (osaline) ettemaks.

捷克语

ve zvláštních případech, například když pojištěný začne pracovat jako osoba samostatně výdělečně činná nebo se stane vlastníkem svého bytu, je možná úhrada předem (částečná).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,004,219 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認