검색어: prognoositavatest (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

prognoositavatest

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

sellisel juhul informeerib komisjon liikmesriike eelnevalt kõikidest prognoositavatest ülemäärastest nõudlustest.

체코어

v takovém případě komise členské státy předem informuje o jakýchkoli předvídatelných přečerpáních.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

10) tundub, et rahvastiku vananemisega seotud prognoositavatest eelarvekulutustest tulenev oht on soomes väike.

체코어

(10) zdá se, že finsku hrozí malé riziko vzhledem k očekávaným rozpočtovým nákladům na stárnoucí obyvatelstvo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(9) kui turutingimused erinevad hetkel prognoositavatest, tuleks pindalatoetused uuesti üle vaadata;

체코어

(9) vzhledem k tomu, že platby na plochu by měly být přepracovány, pokud se tržní podmínky liší od podmínek, jež jsou v současné době předpokládány;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

euroopa Ühenduste komisjon teavitab dominikaani vabariiki võimalikest olemasolevatest või prognoositavatest raskustest seoses tarnimisega ühenduse tariifikvoodi piires.

체코어

komise evropských společenství oznámí dominikánské republice veškeré existující nebo předpokládané obtíže spojené s využitím svého podílu na celní kvótě.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see kapital peab olema vaba kõigist prognoositavatest kohustustest ja seda kasutatakse turvalisuskapitalina oodatud ja tegelike kulude ja tulude lahknevuste katmiseks.

체코어

tato aktiva nesmějí být zatížena žádnými předvídatelnými závazky a slouží jako rezerva k odstraňování odchylek mezi očekávanými a skutečnými výdaji a zisky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

norrat teavitatakse prognoositavatest kuludest ja ccn/csi arendamise peamistest aspektidest, mis kõnealuseid kulutusi mõjutada võivad, samal viisil nagu euroopa liidu liikmesriikegi.

체코어

stejným způsobem, jakým jsou informovány členské státy evropské unie, bude informováno norsko o předběžném vývoji těchto nákladů, stejně jako o hlavních aspektech vývoje ccn/csi, které mohou mít dopad na uvedené náklady.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2. kui sularahanõudlus ületab kontodel olevad varad, võib komisjon välja võtta kõnealustel kontodel olevate varade kogusummast suurema summa vastavalt eelarveliste assigneeringute kasutatavusele ning eelarvesse kavandatud omavahendite piires. sellisel juhul informeerib komisjon liikmesriike eelnevalt kõikidest prognoositavatest ülemäärastest nõudlustest.

체코어

2. přesahují-li požadavky na peněžní prostředky aktiva na účtech, může komise přečerpat celkovou výši těchto aktiv za předpokladu, že jsou v rozpočtu odpovídající položky uvedeny a že celková výše čerpání nepřekročí celkový limit vlastních zdrojů stanovený v rozpočtu. v takovém případě komise členské státy předem informuje o jakýchkoli předvídatelných přečerpáních.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

komisjon arvestab, et […] euro summas tellimused kujutavad igal aastal prognoositavatest tellimustest […] euro summas riskiga tellimusi ajavahemikul 2004/2005 ja 2005/2006.

체코어

komise míní, že rizikové zakázky představují ročně v letech 2004/05 a 2005/06 […] eur z […] eur očekávaných zakázek.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(9) tuleb tagada, et tööstusliku kohandamisega seotud tegevuste puhul võetakse arvesse mõlemast soost töötajate üldiseid vajadusi, mis tulenevad juba määratletud või prognoositavatest muudatustest tööstuses ja tootmissüsteemides, ning et need meetmed ei too kasu ainult üksikutele äriühingutele või teatavatele tööstusharudele; erilist tähelepanu tuleks pöörata väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning koolitusvõimaluste ja töökorralduse parandamisele;

체코어

(9) vzhledem k tomu, že by se mělo dbát, aby opatření související s průmyslovým přizpůsobením přihlížela k obecným potřebám pracovníků i pracovnic, které vyplývají ze zjištěných nebo předvídaných hospodářských změn a vývoje výrobních systémů, a aby nezvýhodňovala některé podniky nebo některá průmyslová odvětví; že by měla být věnována zvláštní pozornost malým a středním podnikům, jakož i zlepšení přístupu ke vzdělání a organizace práce;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,770,999 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인