검색어: üldpõhimõtetele (에스토니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Polish

정보

Estonian

üldpõhimõtetele

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

폴란드어

정보

에스토니아어

viide üldpõhimõtetele

폴란드어

odniesienie do zasad ogólnych

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

finantseeskirjad vastavad iii lisas sätestatud üldpõhimõtetele.

폴란드어

regulamin finansowy jest zgodny z zasadami ogólnymi określonymi w załączniku iii.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see vastab codex alimentarius’e riskianalüüsi üldpõhimõtetele.

폴란드어

jest to zgodne z zasadami ogólnymi analizy ryzyka w kodeksie Żywnościowym (codex alimentarius).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vastavalt üldpõhimõtetele, mis on ühenduse aluseks ja mis reguleerivad ühenduse

폴란드어

zgodnie z ogólnymi zasadami leżącymi u podstaw wspólnoty i rządzącymi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

vajaduse korral võib edaspidi lisaks üldpõhimõtetele vastu võtta erisätted;

폴란드어

w razie konieczności możliwe jest późniejsze wprowadzenie przepisów szczególnych, jako uzupełnienie zasad ogólnych;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

ideekonkursi menetluskord sätestatakse ideekonkursi teates ja see peab vastama ideekonkursi üldpõhimõtetele.

폴란드어

procedura przeprowadzania konkursu jest zamieszczana w ogłoszeniu o konkursie i jest zgodna z ogólnymi zasadami przeprowadzania konkursów.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks artiklis 4 sätestatud üldpõhimõtetele kohaldatakse mahepõllumajanduse suhtes järgmisi põhimõtteid:

폴란드어

poza ogólnymi zasadami określonymi w art. 4 do rolnictwa ekologicznego stosuje się następujące zasady:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

kaitseklausli kohaldamist ühenduses reguleeritakse lisaks ühenduse õiguse üldpõhimõtetele just selle sättega.

폴란드어

przepisy zawarte w tym artykule w powiązaniu z ogólnymi zasadami prawa wspólnotowego regulują stosowanie specjalnej klauzuli ochronnej dotyczącej wyrobów włókienniczych we wspólnocie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks artiklis 7 sätestatud üldpõhimõtetele kohaldatakse mahepõllumajandusliku taimekasvatuse suhtes järgmisi põhimõtteid:

폴란드어

poza ogólnymi regułami, określonymi w art. 7, do ekologicznej produkcji roślinnej stosuje się następujące zasady:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

vahekohtunik teeb oma otsuse kooskõlas käesoleva konventsiooni tingimustega ja vastavalt riikide poolt tunnustatud õiguse üldpõhimõtetele.

폴란드어

arbiter podejmuje swoją decyzję zgodnie z warunkami niniejszej konwencji w świetle ogólnych zasad prawa uznanych przez państwa.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

sellistes rahvusvahelistes sündmustes osalevad liikmesriigid peavad tegema tihedat koostööd komisjoni ja nõukoguga vastavalt järgmistele üldpõhimõtetele.

폴란드어

uczestnicząc w tego rodzaju międzynarodowych spotkaniach państwa członkowskie muszą ściśle współpracować z komisją i radą, działając zgodnie z poniższymi ogólnymi zasadami.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks artiklis 4 sätestatud üldpõhimõtetele kohaldatakse töödeldud mahepõllumajandusliku sööda ja toidu tootmise suhtes järgmisi põhimõtteid:

폴란드어

poza ogólnymi zasadami określonymi w art. 4 do produkcji przetworzonej paszy i żywności ekologicznej stosuje się następujące zasady:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

에스토니아어

lepinguvälise vastutuse korral heastab ühisettevõte kõik oma teenistujate poolt ülesannete täitmisel tekitatud kahjud vastavalt liikmesriikide õigusaktide ühistele üldpõhimõtetele.

폴란드어

w zakresie odpowiedzialności pozaumownej wspólne przedsięwzięcie naprawia szkody wyrządzone przez swoich pracowników podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla systemów prawnych państw członkowskich.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui kolmas riik ei luba varjupaigataotlejal oma territooriumile siseneda, tagavad liikmesriigid juurdepääsu menetlusele vastavalt ii peatükis kirjeldatud üldpõhimõtetele ja tagatistele.

폴란드어

w przypadku gdy państwo trzecie nie pozwala osobie ubiegającej się o azyl na wjazd na swoje terytorium, państwa członkowskie zapewniają dostęp do procedury zgodnie z podstawowymi zasadami i gwarancjami opisanymi w rozdziale ii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab keskus kõik kahjud, mida selle teenistujad on oma kohustuste täitmisel põhjustanud, vastavalt liikmesriikide seaduste üldpõhimõtetele.

폴란드어

w zakresie odpowiedzialności pozaumownej centrum, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla prawa państw członkowskich, naprawia szkody wyrządzone przez swoich pracowników przy wykonywaniu ich obowiązków.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab amet kõik kahjud, mida amet või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele.

폴란드어

w przypadku odpowiedzialności niekontraktowej, agencja – zgodnie z zasadami ogólnymi, wspólnymi dla prawa państw członkowskich – naprawi wszystkie szkody wyrządzone przez nią lub jej pracowników pełniących swoje obowiązki.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kandidaatriikidele, millel on ühinemiseelne strateegia, vastavalt ühenduse programmides osalemiseks sõlmitud lepingute üldpõhimõtetele, -tingimustele ja eeskirjadele;

폴란드어

kraje kandydujące posiadające strategię przedakcesyjną, zgodnie z zasadami ogólnymi oraz ogólnymi warunkami i postanowieniami określonymi w umowach ramowych zawartych z tymi krajami dotyczącymi ich uczestnictwa w programach wspólnotowych;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

need muudatused hõlmavad mõningaid põhivaldkondi, milles on võimalik kokkuhoid ja milles on uued või kasvavad vajadused; need muudatused peaksid vastama kokkulepitud üldpõhimõtetele;

폴란드어

zmiany te zawierają niektóre z głównych dziedzin gdzie można dokonać oszczędności, a gdzie występują nowe bądź wzrastające potrzeby; wspomniane zmiany powinny być zgodne z przyjętymi zasadami ogólnymi;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

에스토니아어

e) euroopa naabruspoliitika (enp) partnerriikidele vastavalt 2004. aasta mai strateegiadokumendis ja riiklikes tegevuskavades sätestatud osalemise üldpõhimõtetele ja -tingimustele.

폴란드어

e) krajów partnerskich europejskiej polityki sąsiedztwa (eps), zgodnie z ogólnymi zasadami i warunkami uczestnictwa tych krajów w programach wspólnotowych, określonymi odpowiednio w strategii z maja 2004 r. i w krajowych planach działania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(e) euroopa naabruspoliitika (enp) partnerriigid, vastavalt 2004. aasta mais vastu võetud strateegiadokumendi ja riiklikele tegevuskavade osalemise üldpõhimõtetele ja -tingimustele.

폴란드어

(e) krajów partnerskich europejskiej polityki sąsiedztwa (enp), zgodnie z ogólnymi zasadami i warunkami uczestnictwa tych krajów w programach wspólnotowych, określonymi odpowiednio w strategii maj 2004 i w krajowych planach działania.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,878,101 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인