검색어: müügiettevõtte (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

müügiettevõtte

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

müügiettevõtte tüübid valitakse nii, et see peegeldaks asjakohaselt siseriiklikke tarbimisharjumusi liikmesriigis vastava kaubaartikli osas.

프랑스어

la sélection des types de points de vente est conçue de façon à refléter correctement la structure de la consommation intérieure de l’article en question dans l’État membre concerné.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

-tegi algmääruse artikli 2 lõikes 10 sätestatu osas ilmse hindamisvea, kui arvas müügiettevõtte sepco poolt näidatud ekspordihinnast maha väidetava komisjonitasu;

프랑스어

-qu'en déduisant une prétendue commission du prix d'exportation facturé par la société de vente sepco, la commission a commis une erreur d'appréciation manifeste dans son application de l'article 2, paragraphe 10, du règlement de base;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

vahendustasu põhines müügiettevõtte müügi-, üld- ja halduskuludel ning hongkongis asuvatelt sõltumatutelt kaubandusettevõtetelt kogutud teabe alusel kasutati kasumimarginaali 3 %.

프랑스어

le montant correspondant aux commissions a été calculé d'après les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux de la société de négoce, et une marge bénéficiaire fixée à 3 % a été utilisée, sur la base d'informations recueillies auprès de négociants indépendants de hong kong.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(127) hiina eksportivad tootjad eksportisid ühendusse müügiks kas otse sõltumatutele klientidele või hongkongis ja ühenduses asuvate kaubandusettevõtete kaudu. ekspordihinnad määrati kindlaks eespool sätestatud üldiste meetodite järgi. kui hongkongis asuvate seotud müügiettevõtete kaudu toimunud müügi puhul näidati, et kõnealused ettevõtted täitsid komisjonäri ülesandeid, korrigeeriti komisjonitasusid vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 10 punktile i. vahendustasu põhines müügiettevõtte müügi-, üld-ja halduskuludel ning hongkongis asuvatelt sõltumatutelt kaubandusettevõtetelt kogutud teabe alusel kasutati kasumimarginaali 3%.

프랑스어

(127) les producteurs-exportateurs chinois ont effectué leurs ventes à l'exportation vers la communauté soit directement à des importateurs indépendants, soit par l'intermédiaire de sociétés de négoce établies à hong kong ou dans la communauté. les prix à l'exportation ont été déterminés en appliquant la méthode générale expliquée précédemment. en ce qui concerne les ventes effectuées via des sociétés de négoce liées établies à hong kong, un ajustement au titre des commissions a été appliqué conformément à l'article 2, paragraphe 10, point i), du règlement de base dans les cas où il a été démontré que ces sociétés liées avaient agi en qualité de commissionnaire. le montant correspondant aux commissions a été calculé d'après les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux de la société de négoce, et une marge bénéficiaire fixée à 3% a été utilisée, sur la base d'informations recueillies auprès de négociants indépendants de hong kong.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,744,763,819 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인