검색어: uurimistulemustest (에스토니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

French

정보

Estonian

uurimistulemustest

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

프랑스어

정보

에스토니아어

komitee annab uurimistulemustest aru komisjonile.

프랑스어

le comité fait rapport à la commission sur les résultats de cet examen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

nende tasustamine ei tohi sõltuda tehtud uurimiste arvust või uurimistulemustest.

프랑스어

sa rémunération ne doit pas être fonction du nombre d'enquêtes effectuées ni de leurs résultats.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

füüsikalis-keemiliste omaduste täiendav uurimine sõltub uurimistulemustest, mis on sätestatud vii lisas.

프랑스어

Études complémentaires sur les propriétés physico-chimiques en fonction des résultats des études prévues à l'annexe vii.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

uurimistulemustest lähtuvalt järeldati, et taotleja suhtes tuleb kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks saadud dumpingumarginaali alusel.

프랑스어

(57) compte tenu des résultats de l’enquête, il est jugé opportun d’appliquer au requérant un droit antidumping définitif fixé au niveau de la marge de dumping constatée.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

kui lipuriik volitab inspekteerivat riiki väidetava rikkumise uurimist korraldama, peab inspekteeriv riik viivitamata teavitama lipuriiki uurimistulemustest.

프랑스어

lorsque l'État du pavillon autorise l'État ayant procédé à l'inspection à enquêter sur une infraction présumée, ce dernier lui communique sans retard les résultats de l'enquête.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(4) liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike oma järeldustest, uurimistulemustest ja meetmetest saastamise vähendamiseks või kõrvaldamiseks.

프랑스어

(4) que les États membres informent la commission et les autres États membres de leurs constatations, des résultats de leurs enquêtes et des mesures prises pour réduire ou éliminer la source de contamination;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

pealegi on sobiv panna paika reeglid uurimistulemustest ettekandmiseks ning valikuks, millised kulutused peaksid sisalduma nõuetes ühenduse majanduslikuks osalemiseks liikmesriikides tegevuskavade läbiviimisel ettetulevate kulutuste katmisel.

프랑스어

en outre, il convient d’établir des règles concernant la communication des résultats des études et l’éligibilité des dépenses présentées dans la demande d’une participation financière de la communauté aux coûts engagés par les États membres aux fins de la mise en œuvre du programme.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Üldine taust käesolev ettepanek on tehtud lähtuvalt algmääruse rakendamisest ja uurimistulemustest, mis viidi läbi algmäärusele vastavate sisuliste-ja menetlusnõuete alusel. -

프랑스어

contexte général la présente proposition s'inscrit dans le contexte de la mise en œuvre du règlement de base. elle résulte d'une enquête menée conformément aux exigences de procédure et de fond définies dans le règlement de base. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

a) tõsta teadusliku arutelu kvaliteeti, kuna üldjuhul eeldab avaldatud uurimistulemustest arusaamine ja nende üksikasjalik hindamine juurdepääsu töödeldud andmetele ja nende töötlemiseks kasutatud vahenditele;

프랑스어

a) renforcer la qualité du discours scientifique dans la mesure où, en règle générale, le suivi et l’évaluation détaillée des résultats de la recherche publiés exigent d’accéder aux données exploitées et aux outils utilisés pour leur exploitation;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kõnealune rahastamine lisandub avaliku sektori toetustele projekti väga varajases (idee-eelses) etapis, mil üritatakse uurimistulemustest välja töötada turustatavaid tooteid.

프랑스어

ce financement complètera le soutien public dès les premières phases (de pré-amorçage) du processus qui consiste à transformer les résultats des recherches en proposition commerciale.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

lähtudes mõnedest uutest uurimistulemustest, on üha enam teadlasi seisukohal, et kasvuhoonegaaside tase tuleb atmosfääris viia märkimisväärselt madalamale, kui varem soovitati, st tasemele 350 ppmv co2-ekvivalenti.

프랑스어

au vu des données recueillies dans le cadre de travaux de recherche récents, un nombre croissant d'experts scientifiques demandent que la concentration de gaz à effet de serre (ges) dans l'atmosphère soit stabilisée à un niveau nettement inférieur à celui préconisé auparavant et ramenée à un niveau de 350 ppmv équivalent co2.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

eespool nimetatud uurimistulemustest lähtudes kehtestatakse taotleja suhtes tagasiulatuva jõuga dumpinguvastane tollimaks vaatlusaluse tootele, mis kuulub registreerimisele vastavalt määruse (eÜ) nr 1795/2004 artiklile 3.

프랑스어

À la lumière de ce qui précède, le droit antidumping applicable au requérant sera perçu a posteriori sur les importations du produit concerné, enregistrées conformément à l'article 3 du règlement (ce) no 1795/2004.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(3) need liikmesriigid, kus dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde taustanivoo on eriti kõrge, kehtestavad oma toodetud söödatooraine, sööda ja toiduainete jaoks oma häiretasemed nii, et umbes 5% puhul tulemustest, mis saadakse punktis 1 osutatud seirega, korraldatakse uurimine saasteallika kindlakstegemiseks.(4) liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike oma järeldustest, uurimistulemustest ja meetmetest saastamise vähendamiseks või kõrvaldamiseks.

프랑스어

(1) que les États membres effectuent, de manière aléatoire et en fonction de leur production, de leur utilisation et de leur consommation d'aliments pour animaux, de matières premières destinées à ceux-ci et de denrées alimentaires, des contrôles portant sur la présence de dioxines, de pcb de type dioxine et, si possible, d’autres types de pcb dans tous ces produits. ces contrôles doivent s’effectuer conformément à la recommandation 2004/704/ce de la commission du 11 octobre 2004 relative au contrôle des niveaux de fond de dioxines et de pcb de type dioxine dans les aliments pour animaux [4] et à la recommandation 2004/705/ce de la commission du 11 octobre 2004 relative au contrôle des niveaux de fond de dioxines et de pcb de type dioxine dans les denrées alimentaires [5];

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,340,191 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인