検索ワード: uurimistulemustest (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

uurimistulemustest

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

komitee annab uurimistulemustest aru komisjonile.

フランス語

le comité fait rapport à la commission sur les résultats de cet examen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

nende tasustamine ei tohi sõltuda tehtud uurimiste arvust või uurimistulemustest.

フランス語

sa rémunération ne doit pas être fonction du nombre d'enquêtes effectuées ni de leurs résultats.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

füüsikalis-keemiliste omaduste täiendav uurimine sõltub uurimistulemustest, mis on sätestatud vii lisas.

フランス語

Études complémentaires sur les propriétés physico-chimiques en fonction des résultats des études prévues à l'annexe vii.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

uurimistulemustest lähtuvalt järeldati, et taotleja suhtes tuleb kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks saadud dumpingumarginaali alusel.

フランス語

(57) compte tenu des résultats de l’enquête, il est jugé opportun d’appliquer au requérant un droit antidumping définitif fixé au niveau de la marge de dumping constatée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kui lipuriik volitab inspekteerivat riiki väidetava rikkumise uurimist korraldama, peab inspekteeriv riik viivitamata teavitama lipuriiki uurimistulemustest.

フランス語

lorsque l'État du pavillon autorise l'État ayant procédé à l'inspection à enquêter sur une infraction présumée, ce dernier lui communique sans retard les résultats de l'enquête.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(4) liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike oma järeldustest, uurimistulemustest ja meetmetest saastamise vähendamiseks või kõrvaldamiseks.

フランス語

(4) que les États membres informent la commission et les autres États membres de leurs constatations, des résultats de leurs enquêtes et des mesures prises pour réduire ou éliminer la source de contamination;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

pealegi on sobiv panna paika reeglid uurimistulemustest ettekandmiseks ning valikuks, millised kulutused peaksid sisalduma nõuetes ühenduse majanduslikuks osalemiseks liikmesriikides tegevuskavade läbiviimisel ettetulevate kulutuste katmisel.

フランス語

en outre, il convient d’établir des règles concernant la communication des résultats des études et l’éligibilité des dépenses présentées dans la demande d’une participation financière de la communauté aux coûts engagés par les États membres aux fins de la mise en œuvre du programme.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Üldine taust käesolev ettepanek on tehtud lähtuvalt algmääruse rakendamisest ja uurimistulemustest, mis viidi läbi algmäärusele vastavate sisuliste-ja menetlusnõuete alusel. -

フランス語

contexte général la présente proposition s'inscrit dans le contexte de la mise en œuvre du règlement de base. elle résulte d'une enquête menée conformément aux exigences de procédure et de fond définies dans le règlement de base. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) tõsta teadusliku arutelu kvaliteeti, kuna üldjuhul eeldab avaldatud uurimistulemustest arusaamine ja nende üksikasjalik hindamine juurdepääsu töödeldud andmetele ja nende töötlemiseks kasutatud vahenditele;

フランス語

a) renforcer la qualité du discours scientifique dans la mesure où, en règle générale, le suivi et l’évaluation détaillée des résultats de la recherche publiés exigent d’accéder aux données exploitées et aux outils utilisés pour leur exploitation;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kõnealune rahastamine lisandub avaliku sektori toetustele projekti väga varajases (idee-eelses) etapis, mil üritatakse uurimistulemustest välja töötada turustatavaid tooteid.

フランス語

ce financement complètera le soutien public dès les premières phases (de pré-amorçage) du processus qui consiste à transformer les résultats des recherches en proposition commerciale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lähtudes mõnedest uutest uurimistulemustest, on üha enam teadlasi seisukohal, et kasvuhoonegaaside tase tuleb atmosfääris viia märkimisväärselt madalamale, kui varem soovitati, st tasemele 350 ppmv co2-ekvivalenti.

フランス語

au vu des données recueillies dans le cadre de travaux de recherche récents, un nombre croissant d'experts scientifiques demandent que la concentration de gaz à effet de serre (ges) dans l'atmosphère soit stabilisée à un niveau nettement inférieur à celui préconisé auparavant et ramenée à un niveau de 350 ppmv équivalent co2.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

eespool nimetatud uurimistulemustest lähtudes kehtestatakse taotleja suhtes tagasiulatuva jõuga dumpinguvastane tollimaks vaatlusaluse tootele, mis kuulub registreerimisele vastavalt määruse (eÜ) nr 1795/2004 artiklile 3.

フランス語

À la lumière de ce qui précède, le droit antidumping applicable au requérant sera perçu a posteriori sur les importations du produit concerné, enregistrées conformément à l'article 3 du règlement (ce) no 1795/2004.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(3) need liikmesriigid, kus dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde taustanivoo on eriti kõrge, kehtestavad oma toodetud söödatooraine, sööda ja toiduainete jaoks oma häiretasemed nii, et umbes 5% puhul tulemustest, mis saadakse punktis 1 osutatud seirega, korraldatakse uurimine saasteallika kindlakstegemiseks.(4) liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike oma järeldustest, uurimistulemustest ja meetmetest saastamise vähendamiseks või kõrvaldamiseks.

フランス語

(1) que les États membres effectuent, de manière aléatoire et en fonction de leur production, de leur utilisation et de leur consommation d'aliments pour animaux, de matières premières destinées à ceux-ci et de denrées alimentaires, des contrôles portant sur la présence de dioxines, de pcb de type dioxine et, si possible, d’autres types de pcb dans tous ces produits. ces contrôles doivent s’effectuer conformément à la recommandation 2004/704/ce de la commission du 11 octobre 2004 relative au contrôle des niveaux de fond de dioxines et de pcb de type dioxine dans les aliments pour animaux [4] et à la recommandation 2004/705/ce de la commission du 11 octobre 2004 relative au contrôle des niveaux de fond de dioxines et de pcb de type dioxine dans les denrées alimentaires [5];

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,608,384 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK