검색어: ühisettevõttesse (에스토니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Finnish

정보

Estonian

ühisettevõttesse

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

핀란드어

정보

에스토니아어

peale selle on ka äriperspektiiv, s.o ühisettevõttesse partnerite leidmine.

핀란드어

chilessä tavataan sanoa: ”se, joka toisille antaa ja jakaa omastaan, saa aina parhaan osan.”

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühisettevõte artemis võib vastu võtta sätted, millega lubatakse ühisettevõttesse lähetada eksperte.

핀란드어

artemis-yhteisyritys voi vahvistaa sääntöjä, jotka mahdollistavat asiantuntijoiden lähettämisen tilapäisesti sen palvelukseen.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühisettevõttesse sonybmg kuuluvad sony ja bertelsmanni muusikasalvestuste ettevõtted kogu maailmas, välja arvatud jaapan.

핀란드어

sony/bmg-yhteisyritykseen on yhdistetty sony- ja bertelsmann-yritysten musiikkitallennetoiminnot kaikkialla maailmassa japania lukuun ottamatta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

juhatus võib võtta vastu sätteid, et lubada ühisettevõtte liikmesriikide eksperte ühisettevõttesse tööle lähetada.

핀란드어

hallintoneuvosto voi hyväksyä säännöksiä, jotka mahdollistavat yhteisyrityksen osakkaiden kansallisten asiantuntijoiden tilapäisen siirron yhteisyrityksen palvelukseen.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

absoluutses tähenduses investeerivad mõlemad investorid ühisettevõttesse gna olulise rahasumma (kumbki 3 miljonit eurot).

핀란드어

absoluuttisesti laskettuna yritysten investoinnit yhteisyritys gna:han ovat huomattavat (kummankin osuus on 3 miljoonaa euroa).

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ii) ühisettevõttesse üleantava vara [7] koguväärtus emp territooriumil [8] on alla 100 miljoni euro; või

핀란드어

ii) yhteisyritykseen siirretyn omaisuuden kokonaisarvo [7] on vähemmän kuin 100 miljoonaa euroa eta-alueella [8];

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

-kui olemasolevasse ühisettevõttesse lisandub uus kontrolliv osaline, tuleb arvesse võtta ühisettevõtte käivet ning uue emaettevõtja poolt ettevõttesse suunatud (võimaliku) tegevuse käivet.

핀란드어

-jos olemassa olevaan yhteisyritykseen tulee uusi määräysvaltaa harjoittava osapuoli, huomioon otettava liikevaihto on yhteisyritysten liikevaihto ja uuden emoyhtiön (mahdollisesti) siirtämien toimintojen osalle laskettava liikevaihto.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(1) 9. jaanuaril 2004 sai komisjon nõukogu määruse (emÜ) nr 4064/89 (edaspidi "ettevõtete liitmise määrus") tehinguartikli alusel teatise, mille kohaselt äriühing bertelsmann ag (edaspidi "bertelsmann") ja sony gruppi kuuluv äriühing sony corporation of america (edaspidi "sony"), panustavad oma osapoolte ülemaailmse salvestatud muusika äri (välja arvatud sony äritegevus jaapanis) ühisettevõttesse. see ühisettevõte pidi tegutsema nime all sony bmg ning tema tegevusalasse pidi kuuluma artistide väljaselgitamine ja arendamine (nn a%amp%r [2]) ning edasine salvestatud muusika turustamine ja müük. sony bmg tegevusalasse ei kuulu sidustegevused, nagu muusika avaldamine, valmistamine ja levitamine.

핀란드어

(1) komissio vastaanotti 9. tammikuuta 2004 asetuksen (ety) n:o 4064/89 (jäljempänä "sulautuma-asetus") 4 artiklan mukaisen ilmoituksen liiketoimesta, jolla bertelsmann ag (bertelsmann) ja sony-konserniin kuuluva sony corporation of america (sony) siirtävät musiikkiäänitealan maailmanlaajuiset liiketoimintonsa (lukuun ottamatta sonyn japanin toimintoja) yhteisyritykseen. yhteisyrityksen nimeksi tulee sony bmg ja sen toimialana on artistien etsiminen ja kehittäminen (niin sanottu a%amp%r [2]) sekä musiikkiäänitteiden markkinointi ja myynti. sony bmg ei harjoita oheistoimintoja kuten musiikin kustantamista, valmistusta tai jakelua.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,894,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인